Paroles et traduction Renato Carosone - A casciaforte
A casciaforte
The Strongbox
Canta
Napoli!
I'm
looking
for
a
strongbox!
Napoli
in
casciaforte!
And
guess
what
I'm
going
to
do
with
it?.
Eh,
eh!
I
don't
have
any
stocks...
'A
casciaforte,
'a
casciaforte
I
don't
live
off
of
dividends...
'A
casciaforte
m'hanno
rà!
I
don't
even
own
a
decent
suit!
'A
casciaforte,
'a
casciaforte
But
I
need
a
strongbox.
'A
casciaforte
m'hanno
rà!
I
absolutely
have
to
have
one!
Vaco
truvanno
'na
casciaforte!
...I'm
going
to
put
E
andivinate
pe
ne
fá
che?
All
the
letters
Non
tengo
titoli
That
my
Rusina
wrote
to
me...
Non
vivo
'e
rendita
A
portrait
(passport
size)
Non
ho
un
vestito
pe'
cuollo
a
me!
Of
my
dear
old
aunt
Zofia,
Ma
'a
cascia
mi
necessita
A
lock
of
hair,
Pe'
forza
ll'aggi'avé!
A
coral
cameo,
Ce
aggi'
'a
mettere
tutt'
'e
llettere
And
the
beak
of
the
parrot
Che
mi
ha
scritto
Rosina
mia
That
we
lost
in
'23!
Il
ritratto,
formato
visita
I'm
looking
for
a
strongbox!
D'
'a
bonanema
'e
zi'
Sufia
But
which
vault
should
I
go
to?...
'Nu
cierro
'e
capille
Certain
relics...
'Nu
cuorno
'e
curallo
Certain
heirlooms
Ed
il
becco
d'un
pappagallo
Could
disappear
if
they
were
left
out!...
Che
noi
perdemmo
nel
ventitré
Saint
Casimir
the
martyr,
'A
casciaforte,
'a
casciaforte
Send
me
that
strongbox,
'A
casciaforte
m'hanno
rà!
...I'm
going
to
put
Vaco
truvanno
'na
casciaforte!
All
the
letters
Ma
a
qua'
casciere
ce
'o
vvaco
a
dí?
That
my
Rusina
wrote
to
me...
Certe
reliquie,
certi
cimeli
A
certificate
(for
twelve
lire)
Si
'e
ttiene
'a
fore,
pònno
sparí!
Issued
by
the
agency,
San
Casimiro
martire
A
sieve
handle,
'Sta
cascia,
famm'
'a
venì
A
mirror
frame,
Ce
aggi'
'a
mettere
tutt'
'e
llettere
A
rind
of
old
cheese
Che
mm'ha
scritto
Rosina
mia
And
a
knickknack
colored
khaki!
'Na
cartella
di
lire
dodici
These
are
memories
that
only
a
strongbox,
Rilasciata
dall'agenzia
Can
keep
safe
inside.
'Nu
máneco
'e
sicchio
...When
they
deprive
me
'Na
crástula
'e
specchio
Of
food,
'Na
corteccia
di
cacio
vecchio
I'll
swallow
it
down
without
a
fight...
E
un
fracchesciasso
color
cakí!
I
know!
Life
is
tragic!
'Nu
cierro
'e
capille
But
that
strongbox...
they've
got
to
give
it
to
me!
'Nu
cuorno
'e
curallo
...I'm
going
to
put
Ed
il
becco
del
pappagallo
All
the
letters
'O
máneco
'e
sicchio
That
my
Rusina
wrote
to
me...
'A
crástula
'e
specchio
The
stub
of
a
candle
'A
corteccia
di
cacio
vecchio
(Stuck
in
the
candlestick),
'A
bambola
'e
miccio
A
Miccio
doll,
'A
lente
in
astuccio
A
magnifying
glass
in
its
case,
E
una
coda
di
cavalluccio
And
a
seahorse's
tail
Che
mi
ricorda
la
meglio
età!
That
reminds
me
of
my
youth!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valente, Mangione
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.