Renato Carosone - Buonanotte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Carosone - Buonanotte




Buonanotte
Good Night
Mi avete dato il fa
You gave me the F
Mi avete dato il sol
You gave me the G
Mi avete dato il la
You gave me the A
Ma che ci posso far
But what can I do
Ogni colpo prepotente
Every forceful blow
Una corda rovinata
A ruined chord
Ma che bella serenata
But what a beautiful serenade
E ci siamo messi in tre
And we're three
Buonanotte, le corde si son rotte
Good night, the strings are broken
Non posso più suonar
I can't play anymore
Ah si? E già
Oh yes? And already
Che disdetta! Se avessi una trombetta
What a pity! If I had a trumpet
Potrei ricominciar
I could start over again
Ah si? E già
Oh yes? And already
Non capite
You don't understand
Vuol sentir la serenata
She wants to hear the serenade
Per non far l'addormentata
So as not to pretend to be asleep
Ha bevuto sei caffè
She's had six coffees
Ah si? Embè?
Oh yes? OK?
Buonanotte, le corde si son rotte
Good night, the strings are broken
E adesso che si fa
And now what do we do
Salutiamo la mia bella
Let's say goodbye to my beauty
Che a nanna se ne va
Who's going to sleep
Ah si? E già
Oh yes? And already
Buonanotte, le corde si son rotte
Good night, the strings are broken
Non posso più suonar
I can't play anymore
Che disdetta! Se avessi una trombetta
What a pity! If I had a trumpet
Potrei ricominciar
I could start over again
Non capite
You don't understand
Vuol sentir la serenata
She wants to hear the serenade
Per non far l'addormentata
So as not to pretend to be asleep
Ha bevuto sei caffè
She's had six coffees
Corretti? No
With cream? No
Buonanotte, le corde si son rotte
Good night, the strings are broken
E adesso che si fa
And now what do we do
Salutiamo la mia bella
Let's say goodbye to my beauty
Che a nanna se ne va
Who's going to sleep
Ah si? E già
Oh yes? And already





Writer(s): Nicola Salerno, Renato Carusone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.