Renato Carosone - Giuvanne cu 'a chitarra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Carosone - Giuvanne cu 'a chitarra




Giuvanne cu 'a chitarra
Джованни с гитарой
′A sera, 'ncoppe viche,
Вечером, на улице,
Cu ′a chitarra, scenne pe' Tulèto...
С гитарой, спускается по Толедо...
Tene 'a cravatta gialla
У него желтый галстук
E na giacchetta cu ′a spaccata arreto...
И пиджак с разрезом сзади...
′E scarpe a varchetella
Туфли-лодочки
E nu cazone fatto a zompafuosso...
И песенка, сделанная тяп-ляп...
E chi s'avota ′a ccá...
И кто поворачивается туда...
E chi s'avota ′a llá...
И кто поворачивается сюда...
Guardánnolo 'e passá...
Смотря на него, как он проходит мимо...
′O chiámmano Giuvanne cu 'a chitarra...
Его зовут Джованни с гитарой...
Pecché sape cantá tutte ccanzone.
Потому что он умеет петь все песни.
E' stato ′nnammurato ′e na figliola
Он был влюблен в девушку
Che ll'ha lassato miezo scumbinato...
Которая оставила его полубезумным...
E porta ′e sserenate a 'e ′nnammurate:
И поет серенады под окнами влюбленных:
Pe' ciento lire canta "Anema e core",
За сто лир поет "Душа и сердце",
Pe′ cincuciento fa ll'americano:
За пятьсот изображает американца:
S'arrangia a ′mpapucchiá "Johnny Guitar"...
Приспосабливается петь "Johnny Guitar"...
′O chiámmano Giuvanne cu 'a chitarra...
Его зовут Джованни с гитарой...
E pare ′o pazzariello de ccanzone!
И он похож на безумца с песнями!
Na sera fuje chiammato,
Однажды вечером его позвали,
Pe' na festa, sott′a nu balcone
На праздник, под балкон
ô vico Scassacocchi...
на улицу Скаккакокки...
Primmo piano, 'ncopp′a nu lampione:
Первый этаж, на фонаре:
'A mana lle tremmaje
Руки у него дрожали
'Sta serenata jéva a Margarita...
Эта серенада была для Маргариты...
Cu ′sta chitarra ccá,
С этой гитарой здесь,
Tu mo che cante a fá?
Зачем ты сейчас поешь?
Pe′ chi se vò' spassá?
Для кого ты хочешь веселиться?
′O chiámmano Giuvanne cu 'a chitarra...
Его зовут Джованни с гитарой...
Pecché sape cantá tutte ccanzone.
Потому что он умеет петь все песни.
′A cumitiva allèra e ll'emozione
Веселая компания и эмоции
′O fa cantá, chiagnenno, "Core 'ngrato"...
Заставляют его петь, плача, "Сердце неблагодарное"...
Pe' chistu pretendente ammartenato
Для этого влюбленного неудачника
Mo cade nu biglietto appassiunato...
Сейчас падает страстное письмо...
E s′arricorda, quanno da ′o balcone,
И он вспоминает, когда с балкона,
Cadevano cucozze e 'nfamitá...
Падали дыни и всякие гадости...
E canta po′ Giuvanne cu 'a chitarra
И поет Джованни с гитарой
Cu ′a vocca amara e cu na funa 'nganna...
С горьким ртом и с веревкой в горле...
Na sera pe′ Tuleto
Однажды вечером на Толедо
N'ombra scura saglie 'a coppe viche...
Темная тень поднимается по улице...
Giuvá′ che ce vuó′ fá?
Джованни, что ты хочешь сделать?
'A vita è chesta ccá:
Вот такая эта жизнь:
Cucozze e ′nfamitá!
Дыни и гадости!





Writer(s): Nino Oliviero, Stefano Canzio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.