Renato Carosone - Guaglione - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Carosone - Guaglione




Staje sempe ccà, 'mpuntato ccà,
Staje sempe ccà, ' mpuntato ccà,
'Mmiez'a 'sta via,
"Mmiez'a" уходит,
Nun mange cchiù nun duorme cchiù
Nun mange сильно nun duorme после бури
Che pecundria!
Какая пекундрия!
Guè picceri' che vene a
Ге пиккери, который жил в
'Sta gelusia?
"Это гелусия?
Tu vuo' suffrì,
Ты хочешь суфри,
Tu vuo' murì,
Ты хочешь Мури,
Chi to ffà fa'...
Кто это сделал?..
Curre 'mbraccio addu mammà,
Curre ' mbraccio addu Mamma,
Nun 'o scemo piccerì'...
Nun назад 'или тупой piccerì'...
Dille tutta verità
Скажи ей всю правду
Ca mammà te capì...
Ка - ма-те немного понял...
E passe e spasse sott'a stu barcone,
И пас и пас под Стю барконе,
Ma tu si' guaglione...
А ты-гуальоне...
Tu nun canusce 'e ffemmene,
Ты не можешь, ты не можешь.,
Si' ancora accussì giovane!
- Да, - кивнул молодой человек.
Tu si' guaglione!...
А ты-гуальоне!...
Che t'ha miso 'ncapa?
- А что это с тобой случилось?
Va' a ghiucà 'o pallone...
Ступай в ледяную или баллонную...
Che vonno sti llacreme?...
Что ты говоришь, СТИ ллакрем?...
Vattè', nun mme fa' ridere!
Иди, монахиня!
Curre 'mbraccio addu mammà,
Curre ' mbraccio addu Mamma,
Nun fa' 'o scemo piccerè'...
Nun fa' 'o scemo пик'...
Dille tutta 'a verità
Скажи ей правду.
Ca mammà te capì...!
Ка - ма-те немного понял...!
E passe e spasse sott'a stu barcone,
И пас и пас под Стю барконе,
Ma tu si' guaglione...
А ты-гуальоне...
Tu nun canusce 'e ffemmene,
Ты не можешь, ты не можешь.,
Si' ancora accussì giovane!
- Да, - кивнул молодой человек.
Tu si' guaglione!...
А ты-гуальоне!...
Che t'ha miso 'ncapa?
- А что это с тобой случилось?
Va' a ghiucà 'o pallone...
Ступай в ледяную или баллонную...
Che vonno sti llacreme?...
Что ты говоришь, СТИ ллакрем?...
Vattè', nun mme fa' ridere!
Иди, монахиня!
Curre 'mbraccio addu mammà,
Curre ' mbraccio addu Mamma,
Nun fa' 'o scemo piccerì'...
Nun fa' 'o scemo piccerì'...
Dille tutta 'a verità
Скажи ей правду.
Ca mammà te capì...!
Ка - ма-те немного понял...!





Writer(s): Nicola Salerno, Giuseppe Fucilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.