Renato Carosone - Il pericolo n.1 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Carosone - Il pericolo n.1




Il pericolo n.1
Danger No. 1
La donna affascinante
A fascinating woman
Ti colpisce al primo istante
Strikes you at first glance
La donna che ti piace
A woman you like
Ti fa perdere la pace
Makes you lose your peace
Amico ricordalo ancora
My friend, remember again
Per chi si innamora
For those who fall in love
Più scampo non c′è
No more escape
Attento a te...
Beware...
Attento a te...
Beware...
Il pericolo numero uno
Danger number one
La donna
The woman
L'incantesimo numero uno
The number one spell
La donna
The woman
Chi viene vinto
One who is defeated
Da quell′incanto
By that spell
Sospira mentre soffre tanto
Sighs while suffering so much
Che ci vuoi far
What can you do?
Siamo nati per amar.
We are born to love.
E perciò tutti gli uomini innamorati
And therefore all men in love
Fortunati o sfortunati
Lucky or unlucky
Non si stancano di cantar.
Never tire of singing.
Il pericolo numero uno
Danger number one
La donna
The woman
L'incantesimo numero uno,
The number one spell,
Due, tre, quattro, cinque, sei e sette
Two, three, four, five, six and seven
Chi è?
Who is it?
La donna
The woman
La donna.
The woman.
Le donne nella vita
Women in life
Son la cosa più gradita
Are the most pleasant thing
Eppure un po' spinose
Yet a little thorny
Sempre sono come rose,
They are always like roses,
Purtroppo qualcuna sorride
Unfortunately, some smile
Si scusa ti dice
She apologizes and tells you
Amarti non so
I don't know how to love you
Non posso no
I can't
No, proprio no.
No, I can't.
Il pericolo numero uno
Danger number one
La donna
The woman
L′incantesimo numero uno
The number one spell
La donna
The woman
Chi viene vinto
One who is defeated
Da quell′incanto
By that spell
Sospira mentre soffre tanto
Sighs while suffering so much
Che ci vuoi far
What can you do?
Siamo nati per amar.
We are born to love.
E perciò tutti gli uomini innamorati
And therefore all men in love
Fortunati o sfortunati
Lucky or unlucky
Non si stancano di cantar.
Never tire of singing.
Il pericolo numero uno
Danger number one
La donna
The woman
L'incantesimo numero uno,
The number one spell,
Due, tre, quattro, cinque, sei e sette
Two, three, four, five, six and seven
Chi è?
Who is it?
La donna
The woman
La donna.
The woman.
Il gusto del pericolo
The thrill of danger
L′amor che brucia l'anima
The love that burns the soul
La gioia che fa vivere
The joy that makes you live
Diciamolo chi è
Let's say it who is it?
Chi è?
Who is it?
La donna
The woman
La donna
The woman





Writer(s): Bonagura, Cozzoli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.