Renato Carosone - La Donna Riccia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Carosone - La Donna Riccia




La Donna Riccia
Curly-Haired Woman
Pigghiate cu ti pare,
Take what you like,
Si vo' ti sposi,
If you want to get married,
Però nun ti pigghiari
But don't ever take
'Na donna riccia.
A curly-haired woman.
Cu ricci e ricciteddi
With curls and ringlets,
Issa t'incanta
She'll enchant you,
Pero' dopo du' misi poi ti pianta!
But after two months, she'll leave you!
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
Riccia, no!
Curly, no!
Picchi' da ogni ricciu
Because from every curl,
Te caccia nu capricciu,
She'll give you a whim,
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
Picchi' da ogni ricciu
Because from every curl,
Te caccia nu capricciu,
She'll give you a whim,
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
Si prima 'ole te vasa
If at first she wants to kiss you,
Poi 'ole te lassa.
Then she wants to leave you.
Nun ci capisci nenti,
You can't understand anything,
E' comu matassa.
It's like a mess.
Te mbrigghia e poi te sbrigghia
She'll tangle you up and then untangle you,
C'e' tu mpazzisci,
It drives you crazy,
Pero' si te carizza tu t'addurmisci.
But if she caresses you, you fall asleep.
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
Riccia, no!
Curly, no!
Picchi' da ogni ricciu
Because from every curl,
Te caccia nu capricciu,
She'll give you a whim,
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
Picchi' da ogni ricciu
Because from every curl,
Te caccia nu capricciu,
She'll give you a whim,
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
No, no, no!
Riccia, no!
Curly, no!
Picchi' da ogni ricciu
Because from every curl,
Te caccia nu capricciu,
She'll give you a whim,
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
Picchi' da ogni ricciu
Because from every curl,
Te caccia nu capricciu,
She'll give you a whim,
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
La voi la donna riccia?
Do you want the curly-haired woman?
No, no no!
No, no no!
La voi la donna riccia?
Do you want the curly-haired woman?
No, no no!
No, no no!
Ma picchi'?
But why?
Picchi' da ogni ricciu
Because from every curl,
Te caccia nu capricciu,
She'll give you a whim,
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
La donna riccia nun la vogliu no.
I don't want a curly-haired woman.
No, no, no!
No, no, no!





Writer(s): Domenico Modugno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.