Renato Carosone - Malafemmena - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Carosone - Malafemmena




Malafemmena
Злыдня
Si avisse fatto a n'ato
Если бы ты сделала кому-то другому,
Chello ch'hê fatto a me,
То, что ты сделала со мной,
St'ommo t'avesse acciso...
Этот человек бы убил тебя...
E vuó' sapé pecché?
И хочешь знать, почему?
Pecché 'ncopp'a 'sta terra,
Потому что на этой земле,
Femmene comm'a te,
Женщины, как ты,
Nun ce hann"a stá pe' n'ommo
Не должны быть рядом с честным человеком
Onesto comm'a me...
Как я...
Femmena,
Женщина,
Tu si' na Malafemmena...
Ты злыдня...
A st'uocchie fatto chiagnere,
Ты заставила эти глаза плакать,
Lacreme 'e 'nfamitá...
Слезы унижения...
Femmena,
Женщина,
Tu si' peggio 'e na vipera,
Ты хуже, чем гадюка,
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
Ты высосала из меня жизнь,
Nun pòzzo cchiù campá...
Я больше не могу жить...
Femmena,
Женщина,
Si' doce comm"o zzuccaro...
Ты сладка, как сахар...
Peró 'sta faccia d'angelo,
Но это ангельское лицо,
Te serve pe' 'nganná!
Ты используешь для обмана!
Femmena,
Женщина,
Tu si' 'a cchiù bella femmena...
Ты самая красивая женщина...
Te voglio bene e t'odio:
Я тебя люблю и ненавижу:
Nun te pòzzo scurdá...
Я не могу тебя забыть...
Te voglio ancora bene,
Я все еще люблю тебя,
Ma tu nun saje pecché...
Но ты не знаешь, почему...
Pecché ll'unico ammore
Потому что единственная любовь
Si' stato tu pe' me!...
Ты была для меня!...
E tu, pe' nu capriccio,
И ты, из-за каприза,
Tutto distrutto oje né'...
Все разрушила сегодня...
Ma Dio nun t"o pperdona
Но Бог не простит тебя
Chello ch'hê fatto a me...
За то, что ты сделала со мной...
Femmena,
Женщина,
Tu si' na Malafemmena...
Ты злыдня...
A st'uocchie fatto chiagnere,
Ты заставила эти глаза плакать,
Lacreme 'e 'nfamitá...
Слезы унижения...
Femmena,
Женщина,
Tu si' peggio 'e na vipera,
Ты хуже, чем гадюка,
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema,
Ты высосала из меня жизнь,
Nun pòzzo cchiù campá...
Я больше не могу жить...
Femmena,
Женщина,
Si' doce comm"o zzuccaro...
Ты сладка, как сахар...
Peró 'sta faccia d'angelo,
Но это ангельское лицо,
Te serve pe' 'nganná!
Ты используешь для обмана!
Femmena,
Женщина,
Tu si' 'a cchiù bella femmena...
Ты самая красивая женщина...
Te voglio bene e t'odio:
Я тебя люблю и ненавижу:
Nun te pòzzo scurdá...
Я не могу тебя забыть...





Writer(s): TOTO' A. DE CURTIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.