Renato Carosone - Nu quarto 'e luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Carosone - Nu quarto 'e luna




Nu quarto 'e luna
Under a Crescent Moon
Cielo, e che nuvole stasera
My, oh my, what clouds tonight
Pare ca 'o munno se nne more
It seems like the world is dying
Ma 'na speranza pe' stu core
But there's still a flicker of hope in this heart
Nun po' muri'
That just won't die
Nun ce vo' 'na luna chiena
I don't need a full moon
Pe' capi' si me vuo' bene
To know if you love me
M'è abbastato 'o ppoco 'e luna
A mere sliver of moonlight
Pe' tte capi'
Will do just fine
Che m'ha saputo fa nu quarto 'e luna
To make this crescent moon enough
Che m'ha saputo fa' chi voglio bene
To let me know who I love
E me turmenta sempe nu pensiero
And yet a nagging thought torments me
Nunn'è 'o vero ca pienze sulo a me
That you don't think of me alone
Comme so' triste 'e note 'e sta canzone
How sad are the nights of this song
E comm'è amaro 'o bbene 'e chi vuo' bbene
And how bitter is the love of one I love
Nun me guarda', si chiagno, nun guarda'
Don't look at me if I cry, don't look
Che m'ha saputo fa' 'nu quarto 'e luna!
For a mere sliver of moonlight made me do it!
Comme so' triste 'e note 'e sta canzone
How sad are the nights of this song
E comm'è amaro 'o bbene 'e chi vuo' bbene
And how bitter is the love of one I love
Nun me guarda', si chiagno, nun guarda'
Don't look at me if I cry, don't look
Che m'ha saputo fa' 'nu quarto 'e luna!
For a mere sliver of moonlight made me do it!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.