Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'O Mafiuso ( Live )
'O Mafiuso ( Live )
Tu
si
peggio
'e
"Rififì"
You're
worse
than
"Rififi"
Tu
'ngalera
vai
a
fernì!...
You're
going
to
end
up
in
jail!...
Sotto
'a
falda
d'
'o
cappiello
Under
the
brim
of
your
hat
T'annascunne
st'occhie
belle,
You
hide
those
beautiful
eyes,
St'uocchie
'nziste
comme
a
te.
Those
eyes
as
fiery
as
you
are.
Statte
accorto
a
polizia
Be
careful
of
the
police
Si
te
pesca
'mmiezzo
'a
via
If
they
catch
you
in
the
street
Nun
può
fa
cchiù
guapparie,
You
can't
play
the
tough
guy
anymore,
Tu
'ngalera
vai
a
fernì!...
You're
going
to
end
up
in
jail!...
Tu
si
peggio
'e
"Refifì!...".
You're
worse
than
"Refifì!...".
'Unne
vai?...
'Unne
viene?...
Where
are
you
going?...
Where
are
you
coming
from?...
'O
revolvere
addò
'o
tiene
Where
do
you
keep
your
revolver?
Mafiuso?...
Mafiuso
mio?...
Mafia?...
My
mafia
man?...
'Unne
viene?...
'Unne
vai?...
Where
are
you
coming
from?...
Where
are
you
going?...
Tu
te
miette
'mmiezzo
'e
guaie,
You're
getting
yourself
into
trouble,
Mafiuso,
mafiuso
mio!...
Mafia
man,
my
mafia
man!...
Cammina
sotto
'o
muro,
Walk
close
to
the
wall,
Nun
sgarrà!...
Don't
make
a
mistake!...
Chell'ombra
dint'
'o
scuro
That
shadow
in
the
dark
Chi
sarrà?...
Who
could
it
be?...
Nun
sparà!...
Don't
shoot!...
Nun
sparà!...
Don't
shoot!...
Bello
e
mamma,
piccerillo
Handsome
little
boy
Ma
pecchè
te
vuò
'nguaià?...
Why
do
you
want
to
get
into
trouble?...
'Unne
vai?...
'Unne
viene?...
Where
are
you
going?...
Where
are
you
coming
from?...
'O
revolvere
addò
'o
tiene
Where
do
you
keep
your
revolver?
Mafiuso?...
Mafiuso!...
Mafiuso!...
Mafia
man?...
Mafia
man!...
Mafia
man!...
Tutte
'e
juorne
'int'
'o
cafè,
Every
day
in
the
cafe,
Tutte
'e
notte
'o
tabarè.
Every
night
in
the
cabaret.
C'
'o
vestito
'e
gabardine
With
your
gabardine
suit
Cu
'n'
addore
'e
brillantine
And
your
scent
of
brilliantine
Ca
se
spanne
attuorno
a
te.
That
spreads
all
around
you.
Chisto
è
'o
sisco
da
quistura,
This
is
a
police
siren,
Picciuttiè,
miette
'a
sicura,
Kid,
put
the
safety
on,
Si
te
piglia
'a
nervatura
If
you
get
nervous
Chisà
comme
va
a
fernì
Who
knows
how
it
will
end
Cu
stu
fatto
'e
"Rififì!...".
With
this
"Rififì"
business!...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Carosone, Nicola Salerno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.