Paroles et traduction Renato Carosone - 'O Russo E 'A Rossa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'O Russo E 'A Rossa
'О русская и русский'
Drugs
oppress
the
people
every
day
Наркота
угнетает
людей
каждый
день,
милая.
Sellin'
dope,
servin'
weed
we
had
to
hustle
to
hustle
just
to
eat
Толкая
дурь,
торгуя
травой,
нам
приходилось
крутиться,
чтобы
просто
поесть.
Ain't
no
hope
in
the
streets,
you
broke
you
sell
dope
На
улицах
нет
надежды,
ты
на
дне,
ты
толкаешь
наркоту.
All
my
young
niggaz
outside
hustlin'
coke
Все
мои
молодые
братья
на
улице
толкают
кокс.
Know
the
drama,
if
you
ain't
sellin'
crack
then
it's
ganja
Знаешь,
как
бывает,
если
не
продаешь
крэк,
то
гашиш.
I
been
through
it
dun,
hittin'
niggaz
two
for
one
Я
прошел
через
это,
дорогая,
продавая
двое
по
цене
одного.
Pullin'
guns
out
and
bustin'
my
shits
too
Доставал
пушки
и
палил
тоже.
What?
I
ain't
give
a
fuck
Что?
Мне
было
плевать.
I
used
to
get
a
rush
when
I
bust
mine
Я
ловил
кайф,
когда
стрелял.
Backin'
up
my
nickle
and
dimes
Отстаивая
свои
пятаки
и
десятки.
Goin'
thru
difficult
time
Проходя
через
трудные
времена.
Writin'
my
life
story
in
rhyme
Пишу
историю
своей
жизни
в
рифму.
But
when
I
look
at
all
the
niggas
Но
когда
я
смотрю
на
всех
ребят,
They
hit
with
mad
time
Их
сажают
на
большие
сроки.
In
proportion'
with
the
big
kingpins
it
don't
fit
По
сравнению
с
крупными
шишками,
это
несоразмерно.
You
could
get
caught
with
barely
a
half
a
slab
Тебя
могут
поймать
с
половиной
плитки,
And
the
judge
sentence
you
like
you
ran
the
ave
А
судья
приговорит
тебя,
как
будто
ты
управлял
всем
районом.
I
ain't
plan
to
get
rich
fom
sellin'
that
shit
Я
не
планировал
разбогатеть,
продавая
эту
дрянь.
It
was
survival
my
game
plan
was
not
to
get
knocked
by
50
Это
было
выживание,
мой
план
состоял
в
том,
чтобы
не
попасться
копам.
But
who
am
I
just
a
young
nigga
caught
in
the
mix
Но
кто
я?
Просто
молодой
парень,
попавший
в
переплет.
And
if
this
weed
don't
sell
I'm'a
cop
me
a
brick
И
если
эта
трава
не
продастся,
я
куплю
себе
кирпич.
Sellin'
dope,
servin'
weed,
we
had
to
hustle
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
торгуя
травой,
нам
приходилось
крутиться,
чтобы
просто
поесть.
Sellin'
dope,
servin'
weed,
we
had
to
hustle
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
торгуя
травой,
нам
приходилось
крутиться,
чтобы
просто
поесть.
It's
been
a
minute
since
I
been
in
the
game
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
в
игре.
Some
years
back
I
held
crack
Несколько
лет
назад
я
держал
крэк.
I
couldn't
say
the
same
thing
Я
не
могу
сказать
то
же
самое
сейчас.
Ask
my
niggas
Bang
Double
and
Rowley
Спроси
моих
парней
Бэнга,
Дабла
и
Роули.
We
was
trouble
got
the
fiends
spot
bubblin'
hot
Мы
были
проблемой,
точка
для
наркоманов
кипела.
We
wouldn't
never
make
a
lot
Мы
никогда
не
зарабатывали
много.
I
mean
not
like
Scarface
or
Nino
Brown
Я
имею
в
виду,
не
как
Лицо
со
Шрамом
или
Нино
Браун.
Or
George
Bush
no
matter
what
you
push
Или
Джордж
Буш,
что
бы
ты
ни
толкал.
It
was
politics
and
camera
tricks
Это
была
политика
и
трюки
с
камерами.
Very
deceptive
criminal
lies
Очень
обманчивая
преступная
ложь.
Us
in
fooled
with
the
collective
Нас
одурачили
все
вместе.
For
the
most
part
we
don't
own
no
boats
and
planes
По
большей
части
у
нас
нет
ни
лодок,
ни
самолетов.
We
just
cop
it
from
poppi
bag
it
in
the
cellophane
Мы
просто
берем
это
у
барыги,
упаковываем
в
целлофан.
It's
a
family
thing
you
got
to
hustle
all
night
Это
семейное
дело,
ты
должен
крутиться
всю
ночь.
Yo
I
seen
fiends
losing
they
brains
for
hard
white
Йо,
я
видел,
как
наркоманы
теряют
рассудок
из-за
белого
порошка.
Ask
my
aunt
and
my
brother
and
my
stressed
out
mother
Спроси
мою
тетю,
моего
брата
и
мою
измученную
мать.
How
realistic
it
gets,
it's
sadistic
Насколько
это
реально,
это
садизм.
Statistics
show
it's
sick
how
we
livin'
Статистика
показывает,
насколько
больно
мы
живем.
The
one
thing
bigger
than
dope
games
is
prisons
Единственное,
что
больше
наркобизнеса,
это
тюрьмы.
One
million
niggas
inside
Миллион
черных
внутри.
Over
three
million
is
tied
and
plus
the
president
lied
Более
трех
миллионов
связаны,
и
плюс
президент
лгал.
Because
the
white
house
is
the
rock
house
Потому
что
Белый
дом
- это
каменный
дом.
Uncle
Sam
the
pusha
man
Дядя
Сэм
- главный
барыга.
This
is
for
my
people
on
the
island
Это
для
моих
людей
на
острове.
Sellin'
dope,
servin'
weed
we
had
to
hustle
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
торгуя
травой,
нам
приходилось
крутиться,
чтобы
просто
поесть.
Sellin'
dope,
servin'
weed
we
had
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
торгуя
травой,
нам
приходилось
крутиться,
чтобы
просто
поесть.
But
what
we
gon
do
when
we
caught
up
Но
что
мы
будем
делать,
когда
нас
поймают
And
have
to
face
responsibility?
И
придется
нести
ответственность?
(This
that
ghetto
shit,
this
that
ghetto
shit)
(Это
дерьмо
из
гетто,
это
дерьмо
из
гетто)
What
we
gon
do
when
we
caught
up
Что
мы
будем
делать,
когда
нас
поймают
And
have
to
face
responsibility?
И
придется
нести
ответственность?
(This
that
ghetto
shit,
this
that
ghetto
shit)
(Это
дерьмо
из
гетто,
это
дерьмо
из
гетто)
Out
on
the
block,
white
tee
shirt,
army
fatigues
На
районе,
белая
футболка,
армейская
форма.
Niggas
hold
crack
in
they
mouth
watchin'
for
D
Чуваки
держат
крэк
во
рту,
смотрят
по
сторонам.
Sellin'
dope,
you
know
how
it
beez
Продавая
наркотики,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Tryin'
to
get
that
government
cheese
and
the
D's
yell
freeze
Пытаясь
получить
эти
государственные
подачки,
и
копы
кричат
"Стоять!".
Sellin'
dope,
white
tee
shirt,
army
fatigues
Продавая
наркотики,
белая
футболка,
армейская
форма.
Niggas
hold
crack
in
they
mouth
watchin'
for
D
Чуваки
держат
крэк
во
рту,
смотрят
по
сторонам.
Sellin'
dope,
you
know
how
it
beez
Продавая
наркотики,
ты
знаешь,
как
это
бывает.
Tryin'
to
get
that
government
cheese
and
the
D's
yell
freeze
Пытаясь
получить
эти
государственные
подачки,
и
копы
кричат
"Стоять!".
Tallahasee
up
in
this
bitch
my
nigga
maintain,
nimrod
Таллахасси
здесь,
мой
брат
держится,
кретин.
My
nigga
percent
Abu
my
brother
Troy
locked
up
Мой
брат
Персент
Абу,
мой
брат
Трой
сидит.
Hey
Newton
rest
in
peace
South
Rowley,
California
Эй,
Ньютон,
покойся
с
миром,
Южный
Роули,
Калифорния.
Brooklyn,
dean
street
Dead
prez
98
Бруклин,
улица
Дин,
Dead
Prez
98.
Get
it
straight
and
all
my
family
and
my
whole
army
Разберитесь
с
этим,
и
вся
моя
семья,
и
вся
моя
армия.
Get
it
straight
Разберитесь
с
этим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Carusone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.