Paroles et traduction Renato Carosone - 'O Russo E 'A Rossa
Drugs
oppress
the
people
every
day
Наркотики
угнетают
людей
каждый
день.
Sellin'
dope,
servin'
weed
we
had
to
hustle
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
продавая
травку,
мы
должны
были
суетиться,
чтобы
суетиться,
просто
чтобы
поесть.
Ain't
no
hope
in
the
streets,
you
broke
you
sell
dope
На
улицах
нет
никакой
надежды,
ты
нищий,
ты
продаешь
дурь.
All
my
young
niggaz
outside
hustlin'
coke
Все
мои
молодые
ниггеры
на
улице
толкают
Кокс.
Know
the
drama,
if
you
ain't
sellin'
crack
then
it's
ganja
Знай
драму,
если
ты
не
продаешь
крэк,
то
это
Ганжа.
I
been
through
it
dun,
hittin'
niggaz
two
for
one
Я
прошел
через
это,
дан,
убивая
ниггеров
вдвоем
за
одного.
Pullin'
guns
out
and
bustin'
my
shits
too
Вытаскиваю
ружья
и
вырываю
из
них
все
свое
дерьмо.
What?
I
ain't
give
a
fuck
Что?
- мне
наплевать.
I
used
to
get
a
rush
when
I
bust
mine
Раньше
я
получал
кайф,
когда
ломал
свою.
Backin'
up
my
nickle
and
dimes
Возвращаю
свои
пятаки
и
десятицентовики.
Goin'
thru
difficult
time
Переживаю
трудные
времена.
Writin'
my
life
story
in
rhyme
Пишу
историю
своей
жизни
в
рифму.
But
when
I
look
at
all
the
niggas
Но
когда
я
смотрю
на
всех
этих
ниггеров
They
hit
with
mad
time
Они
бьют
с
бешеной
скоростью.
In
proportion'
with
the
big
kingpins
it
don't
fit
В
пропорции
с
большими
шишками
это
не
вписывается
You
could
get
caught
with
barely
a
half
a
slab
Ты
можешь
попасться
едва
с
половиной
плиты.
And
the
judge
sentence
you
like
you
ran
the
ave
И
судья
приговаривает
тебя,
как
будто
ты
бежал
по
авеню.
I
ain't
plan
to
get
rich
fom
sellin'
that
shit
Я
не
собираюсь
разбогатеть,
продавая
это
дерьмо.
It
was
survival
my
game
plan
was
not
to
get
knocked
by
50
Это
было
выживание
мой
план
игры
состоял
не
в
том
чтобы
быть
сбитым
с
ног
50
But
who
am
I
just
a
young
nigga
caught
in
the
mix
Но
кто
я
такой
просто
молодой
ниггер
попавший
в
переплет
And
if
this
weed
don't
sell
I'm'a
cop
me
a
brick
И
если
эта
травка
не
будет
продаваться,
я
куплю
себе
брикет.
Sellin'
dope,
servin'
weed,
we
had
to
hustle
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
продавая
травку,
мы
должны
были
суетиться,
чтобы
суетиться,
просто
чтобы
поесть
Sellin'
dope,
servin'
weed,
we
had
to
hustle
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
продавая
травку,
мы
должны
были
суетиться,
чтобы
суетиться,
просто
чтобы
поесть
It's
been
a
minute
since
I
been
in
the
game
Прошла
минута
с
тех
пор,
как
я
был
в
игре.
Some
years
back
I
held
crack
Несколько
лет
назад
я
держал
крэк.
I
couldn't
say
the
same
thing
Я
не
мог
сказать
то
же
самое.
Ask
my
niggas
Bang
Double
and
Rowley
Спроси
моих
ниггеров
Банг
дабл
и
Роули
We
was
trouble
got
the
fiends
spot
bubblin'
hot
У
нас
были
неприятности,
из-за
которых
место
демонов
кипело.
We
wouldn't
never
make
a
lot
Мы
никогда
не
заработаем
много.
I
mean
not
like
Scarface
or
Nino
Brown
Я
имею
в
виду
не
как
Лицо
со
шрамом
или
Нино
Браун
Or
George
Bush
no
matter
what
you
push
Или
Джорджа
Буша,
неважно,
на
что
ты
давишь.
It
was
politics
and
camera
tricks
Это
была
политика
и
фокусы
камеры.
Very
deceptive
criminal
lies
Очень
обманчивая
преступная
ложь
Us
in
fooled
with
the
collective
Нас
одурачили
вместе
с
коллективом
For
the
most
part
we
don't
own
no
boats
and
planes
По
большей
части
у
нас
нет
ни
кораблей
ни
самолетов
We
just
cop
it
from
poppi
bag
it
in
the
cellophane
Мы
просто
покупаем
его
у
Поппи
упаковываем
в
целлофан
It's
a
family
thing
you
got
to
hustle
all
night
Это
семейное
дело,
ты
должен
суетиться
всю
ночь.
Yo
I
seen
fiends
losing
they
brains
for
hard
white
Йоу
я
видел
как
демоны
теряли
мозги
из
за
жесткого
белого
Ask
my
aunt
and
my
brother
and
my
stressed
out
mother
Спросите
мою
тетю,
моего
брата
и
мою
расстроенную
мать.
How
realistic
it
gets,
it's
sadistic
Насколько
реалистичным
это
становится,
это
садизм.
Statistics
show
it's
sick
how
we
livin'
Статистика
показывает,
что
мы
живем
отвратительно.
The
one
thing
bigger
than
dope
games
is
prisons
Единственное,
что
важнее
игр
с
наркотиками,
- это
тюрьмы.
One
million
niggas
inside
Один
миллион
ниггеров
внутри
Over
three
million
is
tied
and
plus
the
president
lied
Более
трех
миллионов
связаны,
плюс
президент
солгал.
Because
the
white
house
is
the
rock
house
Потому
что
Белый
дом-это
дом
рока.
Uncle
Sam
the
pusha
man
Дядя
Сэм-пуша.
This
is
for
my
people
on
the
island
Это
для
моих
людей
на
острове.
Sellin'
dope,
servin'
weed
we
had
to
hustle
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
продавая
травку,
мы
должны
были
суетиться,
чтобы
суетиться,
просто
чтобы
поесть.
Sellin'
dope,
servin'
weed
we
had
to
hustle
just
to
eat
Продавая
дурь,
продавая
травку,
мы
должны
были
суетиться
только
для
того,
чтобы
поесть.
But
what
we
gon
do
when
we
caught
up
Но
что
мы
будем
делать
когда
поймаем
его
And
have
to
face
responsibility?
И
придется
нести
ответственность?
(This
that
ghetto
shit,
this
that
ghetto
shit)
(Это
дерьмо
гетто,
это
дерьмо
гетто)
What
we
gon
do
when
we
caught
up
Что
мы
будем
делать
когда
догоним
друг
друга
And
have
to
face
responsibility?
И
придется
нести
ответственность?
(This
that
ghetto
shit,
this
that
ghetto
shit)
(Это
дерьмо
гетто,
это
дерьмо
гетто)
Out
on
the
block,
white
tee
shirt,
army
fatigues
На
районе
белая
футболка,
армейская
форма.
Niggas
hold
crack
in
they
mouth
watchin'
for
D
Ниггеры
держат
крэк
во
рту,
наблюдая
за
Ди.
Sellin'
dope,
you
know
how
it
beez
Продавая
дурь,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Tryin'
to
get
that
government
cheese
and
the
D's
yell
freeze
Пытаюсь
достать
этот
правительственный
сыр,
а
двойки
кричат:
"Стой!"
Sellin'
dope,
white
tee
shirt,
army
fatigues
Продаю
дурь,
белую
футболку,
армейскую
форму.
Niggas
hold
crack
in
they
mouth
watchin'
for
D
Ниггеры
держат
крэк
во
рту,
наблюдая
за
Ди.
Sellin'
dope,
you
know
how
it
beez
Продавая
дурь,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает.
Tryin'
to
get
that
government
cheese
and
the
D's
yell
freeze
Пытаюсь
достать
этот
правительственный
сыр,
а
двойки
кричат:
"Стой!"
Tallahasee
up
in
this
bitch
my
nigga
maintain,
nimrod
Таллахаси
в
этой
суке
мой
ниггер,
Нимрод
My
nigga
percent
Abu
my
brother
Troy
locked
up
Мой
ниггер
проц
Абу
мой
брат
Трой
за
решеткой
Hey
Newton
rest
in
peace
South
Rowley,
California
Эй,
Ньютон,
Покойся
с
миром,
Южный
Роули,
Калифорния.
Brooklyn,
dean
street
Dead
prez
98
Бруклин,
Дин-стрит,
Dead
prez
98
Get
it
straight
and
all
my
family
and
my
whole
army
Пойми
меня
правильно
и
всю
мою
семью
и
всю
мою
армию
Get
it
straight
Давай
начистоту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Carusone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.