Paroles et traduction Renato Carosone - Papaveri e Papere
Papaveri e Papere
Маки и утята
Su
un
campo
di
grano
che
dirvi
non
so
На
поле
заросшем
пшеницей,
где,
не
знаю
я,
Un
dì
Paperina
col
babbo
passò
Утята
с
отцом
прогулялись
однажды,
E
vide
degli
alti
papaveri
al
sole
brillar
e
lì
s'incantò
И
увидели
маки
высокие,
что
при
солнце
сияли,
и
там
восхитились,
La
papera
al
papero
disse
Утята
утке
сказали
"Papà,
pappare
i
papaveri,
come
si
fa?"
«Мама,
как
можно
маки
лопать?»
"Non
puoi
tu
pappare
i
papaveri",
disse
papà
«Нельзя
тебе
маки
лопать»,
- отвечал
папа
E
aggiunse
poi,
beccando
l'insalata
И
добавил
он,
клюя
листья
салата
"Che
cosa
ci
vuoi
far,
così
è
la
vita"
«Что
поделать,
такова
жизнь»
"Lo
sai
che
i
papaveri
son
alti,
alti,
alti
«Ты
знаешь,
что
маки
высокие,
высокие,
высокие
E
tu
sei
piccolina,
e
tu
sei
piccolina
А
ты
такая
маленькая,
и
ты
такая
маленькая
Lo
sai
che
i
papaveri
son
alti,
alti,
alti
Ты
знаешь,
что
маки
высокие,
высокие,
высокие
Sei
nata
paperina,
che
cosa
ci
vuoi
far"
Ты
родилась
уткой,
что
поделать»
Vicino
a
un
ruscello
che
dirvi
non
so
Около
ручейка,
где,
не
знаю
я,
Un
giorno
un
papavero
in
acqua
guardò
Однажды
мак
на
воду
смотрел
E
vide
una
piccola
papera
bionda
giocar
e
lì
s'incantò
И
увидел
маленького
утенка
блондина,
что
играл,
и
там
восхитился
Papavero
disse
alla
mamma
Мак
маме
сказал
"Mamma',
pigliare
una
papera,
come
si
fa?"
«Мама,
как
поймать
утку?»
"Non
puoi
tu
pigliare
una
papera",
disse
mamma'
«Не
поймать
тебе
утку»,
сказала
мама
"Se
tu
da
lei
ti
lasci
impaperare
"Если
ты
дашь
ей
осчастливить
тебя
Il
mondo
intero
non
potrà
più
dire"
Весь
мир
не
сможет
больше
сказать
"Lo
sai
che
i
papaveri
son
alti,
alti,
alti
"Ты
знаешь,
что
маки
высокие,
высокие,
высокие
E
tu
sei
piccolina,
e
tu
sei
piccolina
А
ты
такой
маленький,
и
ты
такой
маленький
Lo
sai
che
i
papaveri
son
alti,
alti,
alti
Ты
знаешь,
что
маки
высокие,
высокие,
высокие
Sei
nata
paperina,
che
cosa
ci
vuoi
far"
Ты
родился
уткой,
что
поделать»
E
un
giorno
di
maggio
che
dirvi
non
so
И
в
один
майский
день,
о
котором,
не
знаю
я,
Avvenne
poi
quello
che
ognuno
pensò
Случилось
то,
о
чем
все
думали
Papavero
attese
la
Papera
al
chiaro
lunar
e
poi
la
sposò
Мак
ждал
утку
при
лунном
свете
ясном
и
потом
на
ней
женился
Ma
questo
romanzo
ben
poco
durò
Но
этот
роман
продлился
совсем
недолго
Poi
venne
la
falce
che
il
grano
tagliò
Затем
пришел
серп,
который
срезал
пшеницу
E
un
colpo
di
vento
i
papaveri
in
alto
portò
И
порыв
ветра
маки
высоко
вознес
Così
Papaverino
se
n'è
andato
Так
Макик
ушел
Lasciando
Paperina
impaperata
Оставив
уточку
осчастливленной
"Lo
sai
che
i
papaveri
son
alti,
alti,
alti
"Ты
знаешь,
что
маки
высокие,
высокие,
высокие
E
tu
sei
piccolina,
e
tu
sei
piccolina
А
ты
такая
маленькая,
и
ты
такая
маленькая
Lo
sai
che
i
papaveri
son
alti,
alti,
alti
Ты
знаешь,
что
маки
высокие,
высокие,
высокие
Sei
nata
paperina,
che
cosa
ci
vuoi
far"
Ты
родилась
уткой,
что
поделать»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.