Paroles et traduction Renato Carosone - Tre numeri al lotto (I pappagalli)
Tre numeri al lotto (I pappagalli)
Three Numbers in the Lottery (The Parrots)
Questa
mattina
mi
sono
svegliato
This
morning
I
woke
up
Di
soprassalto
come
un
bebè
As
fast
as
a
baby
Ho
fatto
uno
sogno
simpatico
e
strano
I
had
a
weird
and
funny
dream
Ora
vi
spiego
perché
Now
I
will
explain
why
Ho
giocato
tre
numeri
al
lotto,
I
played
three
numbers
in
the
lottery,
Venticinque
sessanta
e
trentotto,
Twenty-five
sixty
and
thirty-eight.
Pensa
un
po'
che
successo
farà
Think
how
successful
A
canzone
se
il
terno
uscirà.
The
song
will
be
if
these
numbers
come
out.
Ho
giocato
tre
numeri
al
lotto
I
played
three
numbers
in
the
lottery
Venticinque,
sessanta
e
trentotto,
Twenty-five,
sixty
and
thirty-eight,
Li
ho
giocati
convinto
perché
I
played
them
convinced
Li
ho
sognati
tutti
e
tre.
Because
I
dreamed
them
all.
Ho
fatto
un
sogno
I
had
a
dream
Tanto
tanto
bello,
So,
so
beautiful,
Ero
in
un
castello
I
was
in
a
castle
Sotto
un
cielo
blu.
Under
a
blue
sky.
C'erano
tanti,
There
were
a
lot
of,
Tanti
pappagalli,
A
lot
of
parrots,
Rossi
verdi
e
gialli,
Red,
green
and
yellow,
Che
dicevan
così.
That
were
saying
like
this.
"Giocali,
giocali,
giocali,
“Play
them,
play
them,
play
them,
Giocali,
giò"
Play
them,
play”
Ho
giocato
tre
numeri
al
lotto
I
played
three
numbers
in
the
lottery
Venticinque
sessanta
e
trentotto,
Twenty-five
sixty
and
thirty-eight,
Li
ho
giocati
convinto
perché
I
played
them
convinced
Usciranno
tutti
e
tre!
They
will
come
out,
all
of
them!
Usciranno
tutti
e
tre!
They
will
come
out,
all
of
them!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Carosone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.