Renato Rascel - Arrivederci Roma (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Rascel - Arrivederci Roma (Remastered)




Arrivederci Roma (Remastered)
До свидания, Рим (Remastered)
T'invidio turista che arrivi,
Завидую тебе, турист, приехавший сюда,
T'imbevi de fori e de scavi,
Наслаждаешься цветами и раскопками,
Poi tutto d'un tratto te trovi
Потом вдруг оказываешься
Fontana de Trevi ch'e tutta pe' te!
У фонтана Треви, и он весь твой!
Ce sta 'na leggenda romana
Есть римская легенда,
Legata a 'sta vecchia fontana
Связанная с этим старым фонтаном,
Per cui se ce butti un soldino
Если бросишь в него монетку,
Costringi er destino a fatte tornà.
Заставишь судьбу вернуть тебя обратно.
E mentre er soldo bacia er fontanone
И пока монета целует фонтан,
La tua canzone in fondo è questa qua:
Твоя песня, в сущности, вот эта:
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Good bye... au revoir...
Прощай... au revoir...
Se ritrova a pranzo a Squarciarelli
Ты снова обедаешь у Скварчиарелли,
Fettuccine e vino dei Castelli
Феттучини и вино из Кастелли,
Come ai tempi belli che Pinelli immortalò!
Как в те прекрасные времена, что Пинелли увековечил!
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Good bye... au revoir...
Прощай... au revoir...
Se rivede a spasso in carozzella
Ты снова катаешься в карете
E ripenza a quella "ciumachella"
И вспоминаешь ту "улитку",
Ch'era tanto bella e che gli ha detto sempre "no!"
Которая была так прекрасна и всегда говорила тебе "нет!"
Stasera la vecchia fontana
Сегодня вечером старый фонтан
Racconta la solita luna
Рассказывает под луной
La storia vicina e lontana
Близкую и далёкую историю
Di quella inglesina che un giorno partì.
Об англичанке, которая однажды уехала.
Io qui, proprio qui l'ho incontrata...
Я здесь, именно здесь, встретил тебя...
Io qui... proprio qui l'ho baciata...
Я здесь... именно здесь, поцеловал тебя...
Lei qui con la voce smarrita
Ты здесь, потерянным голосом
M'ha detto: "E' finita ritorno lassù!"
Сказала мне: "Всё кончено, я возвращаюсь домой!"
Ma prima di partire l'inglesina
Но прежде чем уехать, англичанка
Buttò la monetina e sospirò:
Бросила монетку и вздохнула:
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Good bye... au revoir...
Прощай... au revoir...
Voglio ritornare a via Margutta
Хочу вернуться на улицу Маргутта,
Voglio rivedere la soffitta
Хочу снова увидеть ту мансарду,
Dove m'hai tenuta stretta stretta in braccio a te!
Где ты держала меня крепко в своих объятиях!
Arrivederci, Roma...
До свидания, Рим...
Non so scordarti più...
Не могу тебя забыть...
Porto in Inghilterra i tuoi tramonti
Увожу в Англию твои закаты,
Porto a Londra Trinità dei monti,
Увожу в Лондон церковь Тринита-деи-Монти,
Porto nel mio cuore i giuramenti e gli "I love you!"
Увожу в своем сердце клятвы и люблю тебя!"
Mentre l'inglesina s'allontana
Пока англичанка удаляется,
Un ragazzinetto s'avvicina
Маленький мальчик подходит,
Va nella fontana pesca er soldo e se ne va!
Лезет в фонтан, вылавливает монету и уходит!





Writer(s): Pietro Garinei, Rascel, Sandro Giovannini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.