Renato Rascel - C'Era Una Volta Il Sole - traduction des paroles en anglais

C'Era Una Volta Il Sole - Renato Rasceltraduction en anglais




C'Era Una Volta Il Sole
Once Upon a Time the Sun
La notte è una favola
The night is a fable
Di ombre e di misteri
Of shadows and mysteries
Che comincia così
That begins like this
Che comincia così:
That begins like this:
C'era una bicicletta
There was a bicycle
E c'era un metronotte
And there was a night policeman
Che il sole nella notte
Who dreamed of finding the sun
Sognava di trovar
In the night
Dicevano le stelle
The stars said
E mormorava il mare
And the sea murmured
Vedendolo passare
Seeing it pass by
Sul suo cavallo blu:
On its blue steed:
"C'era una volta il sole
"Once upon a time there was the sun
E non c'è più"
And there is no more"
Ma avvenne che una notte
But it happened that one night
Sotto la luna piena
Under the full moon
Gli apparve una fatina
A fairy appeared to him
Un attimo e non più
For a moment and no more
Da allora il metronotte
From then on, the night policeman
È tanto innamorato
Is so much in love
E canta con le stelle
And he sings with the stars
Sul suo cavallo blu:
On his blue horse:
"C'era di notte il sole
"There was the sun at night
Ed eri tu"
And it was you"





Writer(s): Dino Verde, Renato Rascel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.