Paroles et traduction Renato Rascel - Dove andranno a finire i palloncini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove andranno a finire i palloncini
Where Will the Balloons Go
Dove
andranno
a
finire
i
palloncini
Where
will
the
balloons
go
Quando
sfuggono
di
mano
ai
bambini
When
they
escape
from
children's
hands
Dove
andranno,
dove
andranno
Where
will
they
go,
where
will
they
go
Vanno
a
spasso
per
l'azzurrità
They
go
for
a
walk
in
the
blue
E'
felice
di
salire
il
palloncino
The
balloon
is
happy
to
go
up
Perché
sa
che
in
fondo
il
cielo
è
il
suo
destino
Because
it
knows
that
in
the
end
the
sky
is
its
destiny
Piange
il
bimbo
col
nasino
in
su
The
child
cries
with
his
nose
up
Mentre
già
non
lo
vede
più
While
he
can't
see
it
anymore
E
gli
angioletti
dal
balcon,
fra
nubi
di
coton
And
the
little
angels
from
the
balcony,
amidst
cotton
wool
clouds
Già
fanno
capolin
Already
look
out
E
di
vedetta
pronto
c'è
And
on
guard
ready
is
Quell'angioletto
che
That
little
angel
who
Raccatta
i
palloncin
Collects
the
balloons
E
nel
cielo
già
si
vendono
i
biglietti
And
in
the
sky
they
are
already
selling
the
tickets
Del
calcistico
torneo
degli
angioletti
For
the
little
angels'
football
tournament
Cherubini,
Serafini
Cherubs,
Seraphim
Giocheranno
lassù
They
will
play
up
there
Negli
stadi
del
cielo
blu
In
the
stadiums
of
the
blue
sky
Nel
veder
salire
in
cielo
i
palloncini
In
seeing
the
balloons
go
up
in
the
sky
Anche
i
grandi
ridiventano
bambini
Even
adults
become
children
again
E
i
pensieri,
più
leggeri
And
the
thoughts,
lighter
Vanno
a
spasso
nell'azzurrità
They
go
for
a
walk
in
the
blue
Anche
i
nostri
desideri
clandestini
Even
our
secret
wishes
Sono
in
fondo
solamente
palloncini
Are
basically
just
balloons
Che
vorrebbero
salire
lassù
That
would
like
to
go
up
there
Poi
però
resteran
quaggiù
But
then
they
will
stay
down
here
Ma
si,
lo
so
che
questa
mia
But
yes,
I
know
that
this
mine
è
solo
fantasia,
follia
sentimental
Is
just
fantasy,
sentimental
folly
Ma
se
mi
serve
per
trovar
But
if
it
helps
me
to
find
Un
sogno
da
sognar
A
dream
to
dream
Che
cosa
c'è
di
mal?
What's
the
harm?
Ora
affido
a
questo
caro
palloncino
Now
I
entrust
to
this
dear
balloon
La
speranza
di
tornare
ancor
bambino
The
hope
to
return
to
being
a
child
again
Gli
domando
dove
e
quando
I
ask
it
where
and
when
Vi
potrò
ritrovar
May
I
meet
you
again
Ed
insieme
con
voi
sognar
And
together
with
you
dream
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pietro Garinei, Cramer Gorni, Alessandro Giovannini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.