Renato Rascel - E' Arrivata La Bufera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Rascel - E' Arrivata La Bufera




E' Arrivata La Bufera
The Storm Has Arrived
Quando scende in ciel la sera
When evening falls in the sky
Ed infuria la bufera
And the storm rages
Più non canta capinera, è finita primavera,
The warbler sings no more, springtime is over,
Vi saluta e se ne va...
He bids you farewell and goes away...
L′acqua scende e bagna tutti,
The water falls and drenches everyone,
Siano belli siano brutti,
The beautiful and the ugly,
Siano grandi oppur piccini,
The tall and the small,
Metà prezzo ai militar...
Half price for soldiers...
Con l'acqua che scende, che scroscia e che va,
With the water pouring down, lashing and gushing,
Pierino in angosce calosce non ha...
Poor Pierino doesn't have galoshes...
È arrivata la bufera,
The storm has arrived,
è arrivato il temporale,
The tempest has come,
Chi sta bene e chi sta male,
Some are well and some are unwell,
E chi sta come gli par...
And some are just making do...
Nella notte profonda,
In the dead of night,
Sembra che uno glielo avesse detto, e invece non glielo aveva detto
As if someone had told him, but they hadn't
Che poi anche se glielo avesse detto quello non ci sentiva
That even if they had told him, he wouldn't have heard
Sai come succede in queste cose qua...
You know how it is in these matters...
È arrivata la bufera
The storm has arrived,
È arrivato il temporale
The tempest has come,
Senza pepe senza sale
Without pepper or salt,
La minestra non si fa...
There's no making soup...
(Secondo strapazzo)
(Second verse)
Nel suo morbido lettino,
In his soft little bed,
Dorme placido Pierino
Pierino sleeps peacefully
E suo zio ch′è di Voghera
And his uncle from Voghera
Sta danzando l'habanera
Dances the habanera
Mentre infuria il temporal
While the storm rages
Il suo babbo è minatore
His father is a miner
E ogni gli batte il cuore
And every day his heart beats
Ma se un non batterà
But if one day it stops beating,
Quasi certamente, forse chi sa, può darsi che morirà...
Almost certainly, perhaps, who knows, maybe he'll die...
È arrivata la bufera
The storm has arrived,
È arrivato il temporale
The tempest has come,
Chi sta bene e chi sta male
Some are well and some are unwell,
E chi sta come gli par...
And some are just making do...
Un uomo si scuote, fa un salto mortale
A man shakes, does a somersault
Il padre lo bacia, lo bacia suo padre,
The father kisses him, his father kisses him,
Gli un altro bacio
Gives him another kiss
E una scarpa sul naso
And a shoe on the nose
E poi un altro bacio, poi ci ripensa e gli un'altra scarpa sul naso
And then another kiss, then thinks again and gives him another shoe on the nose
E poi se ne va...
And then goes away...
È arrivata la bufera
The storm has arrived,
È arrivato il temporale
The tempest has come,
Chi sta bene e chi sta male,
Some are well and some are unwell,
E chi sta come gli par...
And some are just making do...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.