Renato Rascel - Romantica - 1s Take 1 - traduction des paroles en anglais

Romantica - 1s Take 1 - Renato Rasceltraduction en anglais




Romantica - 1s Take 1
Romantica - 1s Take 1
Tu sei romantica
You are romantic
Tu sei romantica
You are romantic
Amarti è un po' rivivere
Loving you is a bit like reliving
Bambina bruna
Little brown girl
Sono l'ultimo romantico che canta per la luna
I am the last romantic who sings to the moon
Bambina bella
Beautiful little girl
Sono l'ultimo poeta che s'ispira ad una stella
I am the last poet inspired by a star
Bambina mia
My little girl
Sono l'ultimo inguaribile malato di poesia
I am the last incurable sufferer of poetry
E voglio bene a te
And I love you
Perché sei come me
Because you are like me
Romantica
Romantic
Tu sei romantica
You are romantic
Amarti è un po' rivivere
To love you is to relive a little
Nella semplicità
In the simplicity
Nell'irrealtà
In the unreality
Di un altra età
Of another age
Tu sei romantica
You are romantic
Amica delle nuvole
Friend of the clouds
Che cercano lassù
That search up there
Un po' di sol
A little bit of sunshine
Come fai tu
Like you do
Tu sei la musica
You are the music
Che ispira l'anima
That inspires the soul
Sei tu il mio angolo
You are my corner
Di paradiso
Of paradise
Quaggiù
Down here
Ed io che accanto a te
And I, who beside you
Son ritornato a vivere
Have come back to life
A te racconterò
To you, I will tell
Affiderò
I will entrust
I sogni miei
My dreams
Perché romantica
Because you are romantic
Tu sei
You are
Tu sei romantica
You are romantic
Amarti è un po' rivivere
To love you is to relive a little
Nella semplicità
In the simplicity
Nell'irrealtà
In the unreality
Di un altra età
Of another age
Tu sei romantica
You are romantic
Amica delle nuvole
Friend of the clouds
Che cercano lassù
That search up there
Un po' di sol
A little bit of sunshine
Come fai tu
Like you do
Tu sei la musica
You are the music
Che ispira l'anima
That inspires the soul
Sei tu il mio angolo
You are my corner
Di paradiso
Of paradise
Quaggiù
Down here
Ed io che accanto a te
And I, who beside you
Son ritornato a vivere
Have come back to life
A te racconterò
To you, I will tell
Affiderò
I will entrust
I sogni miei
My dreams
Perché romantica
Because you are romantic
Perché romantica
Because you are romantic
Perché romantica
Because you are romantic
Tu sei
You are





Writer(s): Verde, Rascel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.