Paroles et traduction Renato Rascel - Vediamoci Fra Qualche Giorno
Vediamoci
fra
qualche
giorno
Увидимся
через
несколько
дней.
Ti
prego
di
pensarci
un
po'
Пожалуйста,
подумайте
об
этом
E
poi
decideremo
insieme
И
тогда
мы
решим
вместе
Se
lasciarci
oppure
no
Оставим
ли
мы
или
нет
Magari
basta
qualche
giorno
Может,
хватит
на
несколько
дней.
Un
briciolo
di
nostalgia
Немного
ностальгии
A
farti
entrare
in
quella
testa
Чтобы
попасть
в
эту
голову
Che
è
uno
sbaglio
andare
via
Что
это
ошибка
уйти
Non
riesco
a
capire
come
fa
Я
не
могу
понять,
как
это
делает
Un
amore
a
morire
a
metà
Любовь,
чтобы
умереть
пополам
Ma
se
è
vivo
per
me,
forse
dentro
di
te
Но
если
он
жив
для
меня,
может
быть,
внутри
вас
È
solo
addormentato
e
non
lo
sa
Он
просто
спит
и
не
знает
Vediamoci
fra
qualche
giorno
Увидимся
через
несколько
дней.
Può
darsi
che
ti
mancherò
Может
быть,
ты
будешь
скучать
по
мне
Non
puoi
nemmeno
immaginare
Вы
даже
представить
себе
не
можете
Quanto
tu
mi
mancherai
Как
я
буду
скучать
по
тебе
C'è
sempre
tempo
a
dire
no
Всегда
есть
время
сказать
"нет"
Alla
tua
età
che
fretta
hai?
В
твоем
возрасте
что
за
спешка?
Ti
chiedo
solo
qualche
giorno
Я
прошу
вас
всего
несколько
дней
Hai
visto
mai!
Hai
visto
mai!
Вы
никогда
не
видели!
Вы
никогда
не
видели!
Non
riesco
a
capire
come
fa
Я
не
могу
понять,
как
это
делает
Un
amore
a
morire
a
metà
Любовь,
чтобы
умереть
пополам
Ma
se
è
vivo
per
me,
forse
dentro
di
te
Но
если
он
жив
для
меня,
может
быть,
внутри
вас
È
solo
addormentato
e
non
lo
sa
Он
просто
спит
и
не
знает
Vediamoci
fra
qualche
giorno
Увидимся
через
несколько
дней.
Alla
tua
età
che
fretta
hai?
В
твоем
возрасте
что
за
спешка?
Ti
chiedo
solo
qualche
giorno
Я
прошу
вас
всего
несколько
дней
Hai
visto
mai!
Hai
visto
mai!
Вы
никогда
не
видели!
Вы
никогда
не
видели!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iaia Fiastri, Renato Rascel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.