Renato Rascel - Vogliamoci tanto bene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Rascel - Vogliamoci tanto bene




Vogliamoci tanto bene
Давайте любить друг друга так сильно
In una busta fatta di passione
В конверт, сделанный из страсти
Ho messo questa lettera per te
Я вложил это письмо для тебя
Il foglio è solamente una canzone
Лист - это всего лишь песня
I baci son le note che vibrano per te
Поцелуи - это ноты, которые вибрируют для тебя
I versi me li ha fatti un gran poeta
Куплеты мне сочинил великий поэт
Che scrive le poesie solo per me
Который пишет стихи только для меня
E se lo vuoi sapere, si chiama cuore
И если ты хочешь знать, его зовут Сердце
E questa implorazione l'ha dedicata a te
И эту мольбу он посвятил тебе
Vogliamoci tanto bene, amore mio
Давайте любить друг друга так сильно, моя любовь
Il cuore ti dice: "Non lasciarmi più"
Сердце говорит тебе: "Не оставляй меня больше"
Abbracciati forte a me, non dirmi addio
Крепко обними меня, не говори мне "прощай"
Perché io non vivo se mi manchi tu
Потому что я не живу, если тебя нет рядом
Se tu puoi scordare i baci che t'ho dato
Если ты можешь забыть поцелуи, которые я тебе дарил
Ricordati quelli che tu hai dato a me
Вспомни те, что ты дарил мне
Quel giorno che a lungotevere giurasti l'eterno amor
В тот день, когда на набережной поклялся любить вечно
Vogliamoci tanto bene, ma tanto ancor
Давайте любить друг друга так сильно, но так сильно
(Mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh)
(Мх-мх, мх-мх-мх-мх-мх)
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh)
(Мх-мх-мх-мх-мх, мх-мх-мх)
(Mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh)
(Мх-мх, мх-мх-мх-мх-мх)
(Mh-mh-mh-mh, oh)
(Мх-мх-мх-мх, о)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о, о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о, о-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о)
Se tu puoi scordare i baci che t'ho dato
Если ты можешь забыть поцелуи, которые я тебе дарил
Ricordati quelli che tu hai dato a me
Вспомни те, что ты дарил мне
Quel giorno che a lungotevere giurasti l'eterno amor (oh-oh)
В тот день, когда на набережной поклялся любить вечно (о-о)
Vogliamoci tanto bene, ma tanto ancor (oh-oh)
Давайте любить друг друга так сильно, но так сильно (о-о)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.