Renato Russo - If You See Her, Say Hello - traduction des paroles en allemand

If You See Her, Say Hello - Renato Russotraduction en allemand




If You See Her, Say Hello
Wenn du sie siehst, sag Hallo
If you see him, say hello, he might be in Tangier
Wenn du sie siehst, sag Hallo, sie könnte in Tanger sein
He left here last early spring, is livin' there, I hear
Sie ist letzten Frühling von hier weggegangen, lebt jetzt dort, wie ich höre
Say for me that I'm all right though
Sag ihr meinetwegen, dass es mir gut geht, obwohl
Things get kind of slow
die Dinge etwas langsam laufen
He might think that I've forgotten him,
Sie könnte denken, dass ich sie vergessen habe,
Don't tell him it isn't so.
Sag ihr nicht, dass es nicht so ist.
We had a falling-out, like lovers often will
Wir hatten Streit, wie es Liebenden oft passiert
And to think of how he left that night,
Und daran zu denken, wie sie in jener Nacht ging,
It still brings me a chill
lässt es mich immer noch schaudern
And though our separation,
Und obwohl unsere Trennung
It pierced me to the heart
mir ins Herz schnitt
He still lives inside of me, we've never been apart
lebt sie immer noch in mir, wir waren nie getrennt
If you get close to him, kiss him once for me
Wenn du ihr nahe kommst, küss sie einmal für mich
I always have respected him
Ich habe sie immer dafür respektiert
For doing what he did and gettin' free
dass sie tat, was sie tat, und frei wurde
Oh, whatever makes him happy,
Oh, was auch immer sie glücklich macht,
I won't stand in the way
ich werde nicht im Weg stehen
Though the bitter taste still lingers on
Auch wenn der bittere Geschmack noch nachhängt
From the night I tried to make him stay
von der Nacht, als ich versuchte, sie zum Bleiben zu bewegen
I see a lot of people as I make the rounds
Ich sehe viele Leute, wenn ich meine Runden mache
And I hear his name here and there
Und ich höre hier und da ihren Namen
As I go from town to town
während ich von Stadt zu Stadt ziehe
And I've never gotten used to it,
Und ich habe mich nie daran gewöhnt,
I've just learned to turn it off
ich habe nur gelernt, es auszublenden
Either I'm too sensitive or else I'm gettin' soft.
Entweder bin ich zu empfindlich oder ich werde weich.
Sundown, yellow moon, I replay the past
Sonnenuntergang, gelber Mond, ich spiele die Vergangenheit nach
I know every scene by heart,
Ich kenne jede Szene auswendig,
They all went by so fast
sie alle gingen so schnell vorbei
If he's passin' back this way,
Wenn sie wieder hier vorbeikommt,
I'm not that hard to find
bin ich nicht so schwer zu finden
Tell him he can look me up if he's got the time.
Sag ihr, sie kann nach mir suchen, wenn sie die Zeit hat.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.