Paroles et traduction Renato Russo - Il Mondo Degli Altri
Il Mondo Degli Altri
Мир других
Alle
tre
di
pomeriggio
В
три
часа
дня
Sto
seduto
sui
gradini
Я
сижу
на
ступеньках
Mentre
il
cielo
si
fa
pigro
Пока
небо
ленится
E
si
riposa
sui
camini
И
покоится
на
крышах
C'è
un
telefono
a
due
passi
В
двух
шагах
телефон
E
ho
bisogno
di
sentirti
И
мне
нужно
услышать
тебя
La
tua
voce
può
bastarmi
Твой
голос
может
быть
достаточным
Per
convincermi
che
esisti
Чтобы
убедить
меня,
что
ты
есть
Nel
mondo
degli
altri
В
мире
других
Che
mi
chiude
fuori
Который
закрывает
меня
снаружи
Ma
tu
puoi
trovarmi
Но
ты
можешь
найти
меня
Nei
giorni
più
soli
В
самые
одинокие
дни
Quando
sento
che
la
mia
vita
Когда
я
чувствую,
что
моя
жизнь
È
in
un
vicolo
senza
fine
В
тупике
Quando
l'eco
di
una
ferita
Когда
эхо
раны
È
un
ricordo
che
può
sparire
Это
воспоминание,
которое
может
исчезнуть
Dietro
all'alito
di
un
tramonto
За
вздохом
заката
Che
ci
porterà
fino
al
mare
Который
приведет
нас
к
морю
Quando
sento
che
là
non
c'è
un
volto
Когда
я
чувствую,
что
там
нет
лица
Che
le
dita
posson
sfiorare
Которого
могут
коснуться
пальцы
Il
mondo
degli
altri
Мир
других
Che
non
son
con
me
Которые
не
со
мной
Ma
non
me
ne
importa
Но
меня
это
не
волнует,
Se
sono
con
te
Если
я
с
тобой
Il
mondo
degli
altri
Мир
других
È
un
cielo
di
vento
Это
небо
с
ветром
Un
prato
di
fiori
Луг
с
цветами
Nel
buio
che
ho
dentro
В
темноте,
что
у
меня
внутри
Il
mondo
degli
altri
Мир
других
Il
mondo
degli
altri
Мир
других
E
se
perderò
i
miei
sogni
И
если
я
потеряю
свои
мечты
Solo
tu
potrai
trovarli
Только
ты
сможешь
их
найти
Ma
se
non
vorrai
tenerli
Но
если
ты
не
захочешь
их
хранить
Non
lasciarli
lì
davanti
Не
оставляй
их
там,
впереди
Al
mondo
degli
altri
Миру
других
Che
non
mi
appartiene
Который
мне
не
принадлежит
Se
tu
non
esisti
Если
тебя
нет
Non
posso
più
dirti
Я
больше
не
могу
тебе
сказать
Che
ho
bisogno
di
innamorarmi
Что
мне
нужно
влюбиться
In
un
giorno
di
primavera
В
весенний
день
Che
non
posso
dimenticarti
Что
я
не
могу
тебя
забыть
Per
un
sogno
che
non
si
avvera
Из-за
несбывшейся
мечты
Quando
cambiano
le
stagioni
Когда
меняются
времена
года
E
l'inverno
diventa
neve
И
зима
становится
снегом
Quando
canto
le
mie
canzoni
Когда
я
пою
свои
песни
Ho
bisogno
di
stare
in
mezzo
Мне
нужно
находиться
посередине
Al
mondo
degli
altri
Мира
других
Perché
ci
sei
tu
Потому
что
ты
там
Ma
se
non
ti
trovo
Но
если
я
тебя
не
найду
Mi
manchi
di
più
Ты
мне
будешь
больше
не
хватать
Il
mondo
degli
altri
Мир
других
È
un
arcobaleno
Это
радуга
Ma
tu
sei
una
perla
Но
ты
жемчужина
Che
cade
dal
cielo
Что
падает
с
неба
Se
resto
da
solo
Если
я
останусь
один
Nel
mondo
degli
altri
В
мире
других
All'ombra
di
un
uomo
В
тени
человека
Che
ha
voglia
di
amarti
Который
хочет
тебя
любить
Se
resto
da
solo
Если
я
останусь
один
Nel
mondo
degli
altri
В
мире
других
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aleandro Civai, Francesco Palmieri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.