Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Forza Della Vita
Die Kraft des Lebens
Anche
quando
ci
buttiamo
via
Auch
wenn
wir
uns
wegwerfen
Per
rabbia
o
per
vigliacheria
Aus
Wut
oder
aus
Feigheit
Per
un
amore
inconsolabile
Wegen
einer
untröstlichen
Liebe
Anche
quando
in
casa
è
el
posto
più
invisibile
Auch
wenn
Zuhause
der
unsichtbarste
Ort
ist
E
piangi
e
non
lo
sai
che
cosa
vuoi
Und
du
weinst
und
weißt
nicht,
was
du
willst
Cre...
di
c'è
una
forza
in
noi
amore
mio
Glaub...
es
gibt
eine
Kraft
in
uns,
meine
Liebe
Pio
forte
dello
scintillio
Stärker
als
das
Funkeln
Di
questo
mondo
pazzo
e
inutile
Dieser
verrückten
und
nutzlosen
Welt
È
più
forte
di
una
morte
incomprensibile
Sie
ist
stärker
als
ein
unverständlicher
Tod
E
di
questa
nostalgia
che
non
ci
lascia
Mai.
Und
als
diese
Sehnsucht,
die
uns
niemals
verlässt.
Quando
toccherai
il
fondo
con
le
dita
Wenn
du
mit
den
Fingern
den
Boden
berührst
A
um
tratto
sentirai
la
forza
della
vita
Plötzlich
wirst
du
die
Kraft
des
Lebens
spüren
Che
ti
transcinerà
con
se
Die
dich
mit
sich
ziehen
wird
Amore
non
lo
sai
Meine
Liebe,
du
weißt
es
nicht
Vedrai
una
via
d'uscita
c'è.
Du
wirst
sehen,
es
gibt
einen
Ausweg.
Anche
quando
mangi
per
dolore
Auch
wenn
du
aus
Schmerz
isst
E
nel
silenzio
senti
il
cuore
Und
in
der
Stille
dein
Herz
hörst
Come
in
rumore
insopportabile
Wie
einen
unerträglichen
Lärm
E
non
vuoi
più
alzarti
e
il
mondo
è
irraggiungibile
Und
du
nicht
mehr
aufstehen
willst
und
die
Welt
unerreichbar
ist
E
anche
quando
la
speranza
oramai
non
ti
basterà.
Und
auch
wenn
die
Hoffnung
dir
jetzt
nicht
mehr
reicht.
Cè
una
volontà
che
questa
morte
sfida
Es
gibt
einen
Willen,
der
diesen
Tod
herausfordert
È
la
nostra
dignità
la
forza
della
vita
Es
ist
unsere
Würde,
die
Kraft
des
Lebens
Che
non
si
chiede
mai
cos'è
eternità
Die
sich
niemals
fragt,
was
Ewigkeit
ist
Anche
se
c'è
chi
la
offende
Auch
wenn
es
jene
gibt,
die
sie
beleidigen
O
chi
le
vende
l'aldilà.
Oder
jene,
die
ihr
das
Jenseits
verkaufen.
Quando
sentirai
che
afferra
le
tue
dita
Wenn
du
spürst,
wie
sie
deine
Finger
ergreift
La
riconoscerai
la
forza
della
vita
Wirst
du
sie
erkennen,
die
Kraft
des
Lebens
Che
ti
trascinerà
con
se
Die
dich
mit
sich
ziehen
wird
Non
lasciarti
andare
mai
Lass
dich
niemals
gehen
Non
lasciarti
senza
te
Lass
dich
nicht
ohne
dich
selbst
zurück
Anche
dentro
alle
prigioni
Auch
in
den
Gefängnissen
Della
nostra
ipocrisia
Unserer
Heuchelei
Anche
in
fondo
agli
ospedali
Auch
tief
in
den
Krankenhäusern
Nella
nuova
malattia
In
der
neuen
Krankheit
C'è
una
forza
che
ti
guarda
e
che
riconoscerai
Gibt
es
eine
Kraft,
die
dich
ansieht
und
die
du
erkennen
wirst
È
la
forza
più
testarda
che
c'è
in
noi
Es
ist
die
sturste
Kraft,
die
in
uns
ist
Che
sogna
e
non
si
arrende
mai
Die
träumt
und
niemals
aufgibt
È
la
volontà
più
fragile
e
infinita
Es
ist
der
zerbrechlichste
und
unendlichste
Wille
La
nostra
dignità
Unsere
Würde
Amore
mio
è
la
forza
della
vita
Meine
Liebe,
es
ist
die
Kraft
des
Lebens
Che
non
si
chiede
mai
Die
sich
niemals
fragt
Cos'è
l'eternità
Was
Ewigkeit
ist
Ma
che
lotta
tutti
i
giorni
insieme
a
noi
Sondern
die
jeden
Tag
mit
uns
zusammen
kämpft
Finchè
non
finirá
Bis
es
zu
Ende
geht
Quando
sentirai
che
afferra
le
tue
dita
Wenn
du
spürst,
wie
sie
deine
Finger
ergreift
La
riconoscerai
La
forza
della
vita
Wirst
du
sie
erkennen,
die
Kraft
des
Lebens
La
forza
è
dentro
noi
Die
Kraft
ist
in
uns
Amore
mio
prima
o
poi
la
sentirai
Meine
Liebe,
früher
oder
später
wirst
du
sie
spüren
La
forza
della
vita
Die
Kraft
des
Lebens
Che
ti
transcinerà
con
se
Die
dich
mit
sich
ziehen
wird
Che
sussurra
intenerita:
Die
zärtlich
flüstert:
"Guarda
ancora
quanta
vita
c'è!
"Schau,
wie
viel
Leben
noch
da
ist!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Dati, Paolo Vallesi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.