Renato Russo - La Forza Della Vita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Russo - La Forza Della Vita




La Forza Della Vita
The Force of Life
Anche quando ci buttiamo via
Even when we throw ourselves away
Per rabbia o per vigliacheria
Out of anger or cowardice
Per un amore inconsolabile
For an inconsolable love
Anche quando in casa è el posto più invisibile
Even when home is the most invisible place
E piangi e non lo sai che cosa vuoi
And you cry and don't know what you want
Cre... di c'è una forza in noi amore mio
Be... lieve there is a force within us, my love
Pio forte dello scintillio
Stronger than the glimmer
Di questo mondo pazzo e inutile
Of this crazy and useless world
È più forte di una morte incomprensibile
It's stronger than an incomprehensible death
E di questa nostalgia che non ci lascia Mai.
And this nostalgia that never leaves us.
Quando toccherai il fondo con le dita
When you touch the bottom with your fingers
A um tratto sentirai la forza della vita
Suddenly you will feel the force of life
Che ti transcinerà con se
That will drag you along with it
Amore non lo sai
My love, you don't know
Vedrai una via d'uscita c'è.
You will see there is a way out.
Anche quando mangi per dolore
Even when you eat out of pain
E nel silenzio senti il cuore
And in the silence you hear your heart
Come in rumore insopportabile
Like an unbearable noise
E non vuoi più alzarti e il mondo è irraggiungibile
And you don't want to get up anymore and the world is unreachable
E anche quando la speranza oramai non ti basterà.
And even when hope will no longer be enough for you.
una volontà che questa morte sfida
There is a will that this death defies
È la nostra dignità la forza della vita
It is our dignity, the force of life
Che non si chiede mai cos'è eternità
That never asks itself what eternity is
Anche se c'è chi la offende
Even if there are those who offend it
O chi le vende l'aldilà.
Or who sell its afterlife.
Quando sentirai che afferra le tue dita
When you feel it grab your fingers
La riconoscerai la forza della vita
You will recognize it, the force of life
Che ti trascinerà con se
That will drag you along with it
Non lasciarti andare mai
Never let yourself go
Non lasciarti senza te
Don't leave yourself without you
Anche dentro alle prigioni
Even within the prisons
Della nostra ipocrisia
Of our hypocrisy
Anche in fondo agli ospedali
Even at the bottom of hospitals
Nella nuova malattia
In the new disease
C'è una forza che ti guarda e che riconoscerai
There is a force that watches you and that you will recognize
È la forza più testarda che c'è in noi
It is the most stubborn force within us
Che sogna e non si arrende mai
That dreams and never gives up
È la volontà più fragile e infinita
It is the most fragile and infinite will
La nostra dignità
Our dignity
Amore mio è la forza della vita
My love, it is the force of life
Che non si chiede mai
That never asks itself
Cos'è l'eternità
What is eternity
Ma che lotta tutti i giorni insieme a noi
But that fights every day together with us
Finchè non finirá
Until it ends
Quando sentirai che afferra le tue dita
When you feel it grab your fingers
La riconoscerai La forza della vita
You will recognize it, the force of life
La forza è dentro noi
The strength is within us
Amore mio prima o poi la sentirai
My love, sooner or later you will feel it
La forza della vita
The force of life
Che ti transcinerà con se
That will drag you along with it
Che sussurra intenerita:
That whispers, touched:
"Guarda ancora quanta vita c'è!
Just look how much more life there is!





Writer(s): Giuseppe Dati, Paolo Vallesi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.