Paroles et traduction Renato Teixeira feat. Dominguinhos - Amizade Sincera (Remasterizado)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amizade Sincera (Remasterizado)
Искренняя дружба (Ремастеринг)
A
amizade
sincera
Искренняя
дружба
É
um
santo
remédio,
é
um
abrigo
seguro
Это
святое
лекарство,
надежное
убежище
É
natural
da
amizade
Это
естественно
для
дружбы
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Объятия,
рукопожатие,
улыбка
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
понадобится,
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Рассчитывай
на
меня,
подруга,
располагай
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Помни
всегда,
что,
пусть
и
скромный,
Minha
casa
será
sempre
sua
Мой
дом
всегда
твой
Os
verdadeiros
amigos
Настоящие
друзья
Do
peito,
de
fé,
os
melhores
amigos
От
сердца,
верные,
лучшие
друзья
Não
trazem
dentro
da
boca
Не
держат
во
рту
Palavras
fingidas
ou
falsas
histórias
Притворные
слова
или
лживые
истории
Sabem
entender
o
silêncio
Умеют
понимать
молчание
E
manter
a
presença
mesmo
quando
ausentes
И
оставаться
рядом,
даже
когда
отсутствуют
Por
isso
mesmo,
apesar
de
tão
raros
Поэтому,
несмотря
на
их
редкость,
Não
há
nada
melhor
do
que
um
grande
Нет
ничего
лучше,
чем
настоящий
A
amizade
sincera
Искренняя
дружба
É
um
santo
remédio,
é
um
abrigo
seguro
Это
святое
лекарство,
надежное
убежище
É
natural
da
amizade
Это
естественно
для
дружбы
O
abraço,
o
aperto
de
mão,
o
sorriso
Объятия,
рукопожатие,
улыбка
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
понадобится,
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Рассчитывай
на
меня,
подруга,
располагай
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Помни
всегда,
что,
пусть
и
скромный,
Minha
casa
será
sempre
sua
Мой
дом
всегда
твой
Amigo,
amigo,
amigo...
Подруга,
подруга,
подруга...
Por
isso,
se
for
preciso
Поэтому,
если
понадобится,
Conte
comigo,
amigo,
disponha
Рассчитывай
на
меня,
подруга,
располагай
Lembre-se
sempre
que,
mesmo
modesta
Помни
всегда,
что,
пусть
и
скромный,
Minha
casa
será
sempre
sua
Мой
дом
всегда
твой
Amigo,
amigo,
amigo...
Подруга,
подруга,
подруга...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliveira Renato Teixeira De
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.