Renato Teixeira - Amizade Sincera - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Teixeira - Amizade Sincera - Ao Vivo




Amizade Sincera - Ao Vivo
Enduring Friendship - Live
A amizade sincera
True friendship
É um santo remédio, é um abrigo seguro
Is a holy remedy, a safe refuge
É natural da amizade
It's inherent to friendship
O abraço, o aperto de mão, o sorriso
Embraces, handshakes, smiles
Por isso, se for preciso
So, if you ever need me
Conte comigo, amigo, disponha
Count on me, friend, I'm here for you
Lembre-se sempre que, mesmo modesta
Always remember that, however humble
Minha casa será sempre sua, amigo
My home will always be yours, my friend
Os verdadeiros amigos
True friends
Do peito, de fé, os melhores amigos
Of the heart, of faith, the best of friends
Não trazem dentro da boca
Don't carry within their mouths
Palavras fingidas ou falsas histórias
Feigned or false stories
Sabem entender o silêncio
They know how to understand silence
E manter a presença mesmo quando ausentes
And maintain a presence even when absent
Por isso mesmo, apesar de tão raros
That's precisely why, despite being so rare
Não nada melhor do que um grande amigo
There's nothing better than a great friend
Amigo (amigo, amigo, amigo)
Friend (friend, friend, friend)
Amigo (amigo)
Friend (friend) oh
Por isso, se for preciso
So, if you ever need me
Conte comigo, amigo, disponha (disponha)
Count on me, friend, I'm here for you (here for you)
Lembre-se sempre que, mesmo modesta
Always remember that, however humble
Minha casa será sempre sua
My home will always be yours
Amigo
Friend





Writer(s): Oliveira Renato Teixeira De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.