Renato Teixeira - Amora - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Amora - Ao Vivo - Renato Teixeiratraduction en allemand




Amora - Ao Vivo
Brombeere - Live
Depois da curva da estrada
Nach der Kurve der Straße
Tem um de araçá
Steht ein Guavenbaum
Sinto vir água nos olhos
Kommen mir die Tränen
Toda vez que passo
Jedes Mal, wenn ich dort vorbeigehe
Sinto o coração flechado
Fühle ich mein Herz durchbohrt
Cercado de solidão
Umgeben von Einsamkeit
Penso que deve ser doce
Ich denke, sie muss süß sein
A fruta do coração
Die Frucht des Herzens
Vou contar para o seu pai
Ich werde es deinem Vater erzählen
Que você namora
Dass du verliebt bist
Vou contar pra sua mãe
Ich werde es deiner Mutter erzählen
Que você me ignora
Dass du mich ignorierst
Vou pintar a minha boca
Ich werde meine Lippen färben
No vermelho da amora
Mit dem Rot der Brombeere
Que nasce no quintal
Die dort im Hinterhof wächst
Da casa onde você mora
Des Hauses, wo du wohnst
Vou contar para o seu pai
Ich werde es deinem Vater erzählen
Que você namora
Dass du verliebt bist
Vou contar pra sua mãe
Ich werde es deiner Mutter erzählen
Que você me ignora
Dass du mich ignorierst
Vou pintar a minha boca
Ich werde meine Lippen färben
No vermelho da amora
Mit dem Rot der Brombeere
Que nasce no quintal
Die dort im Hinterhof wächst
Da casa onde você mora
Des Hauses, wo du wohnst
Depois da curva da estrada
Nach der Kurve der Straße
Tem um de araçá
Steht ein Guavenbaum





Writer(s): Oliveira Renato Teixeira De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.