Paroles et traduction Renato Teixeira - Murro N'agua - (Bônus) [Remasterizado]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Murro N'agua - (Bônus) [Remasterizado]
Hit the Water - (Bonus) [Remastered]
Eu
venho
te
perseguindo,
sorte
danada
I've
been
chasing
you,
damn
luck
Comendo
o
pó
da
miséria
nessa
empreitada
Eating
the
dust
of
misery
in
this
endeavor
Às
vezes
te
vejo
longe,
mas
não
vale
nada
Sometimes
I
see
you
in
the
distance,
but
it's
not
worth
it
Se
a
gente
não
tá
bem
perto
é
dar
murro
n'água
If
we're
not
really
close,
it's
like
hitting
the
water
Ê,
vida
tida
é
a
vida,
vida
cumprida
Oh,
life
is
life,
a
life
fulfilled
A
seco
cobrada
da
gente,
que
dela
Dryly
charged
to
us,
that
from
it
Nunca
leva
nada
We
will
never
get
anything
Ê,
vida
tida
é
a
vida,
vida
cumprida
Oh,
life
is
life,
a
life
fulfilled
A
seco
cobrada
da
gente,
que
dela
Dryly
charged
to
us,
that
from
it
Nunca
leva
nada
We
will
never
get
anything
Escuta
o
que
eu
tô
dizendo,
rapaz
mocinho
Listen
to
what
I'm
saying,
young
man
A
gente
é
quem
planta
a
uva,
mas
não
bebe
vinho
We
are
the
ones
who
plant
the
grapes,
but
we
don't
drink
the
wine
A
gente
é
quem
mantém
preso
o
arco
da
velha
We're
the
ones
who
keep
the
old
woman's
bow
on
the
string
E
assim,
vamos
nos
falando
devagarinho
And
so,
we
keep
talking
to
each
other
little
by
little
Ê,
vida
tida
é
a
vida,
vida
cumprida
Oh,
life
is
life,
a
life
fulfilled
A
seco
cobrada
da
gente,
que
dela
Dryly
charged
to
us,
that
from
it
Nunca
leva
nada
We
will
never
get
anything
Ê,
vida
tida
é
a
vida,
vida
cumprida
Oh,
life
is
life,
a
life
fulfilled
A
seco
cobrada
da
gente,
que
dela
Dryly
charged
to
us,
that
from
it
Nunca
leva
nada
We
will
never
get
anything
Então
se
a
sorte
nos
foge
é
coisa
encerrada
So
if
luck
escapes
us,
it's
a
closed
case
Que
seja
assim
como
jura
sacramentada
May
it
be
so
as
a
sacred
oath
Eu
já
nem
tenho
mais
medo
porque
me
proponho
I
am
no
longer
afraid
because
I
propose
Em
cada
coisa
negada,
enfiar
um
sonho
In
each
denied
thing,
to
thrust
a
dream
Ê,
vida
tida
é
a
vida,
vida
cumprida
Oh,
life
is
life,
a
life
fulfilled
A
seco
cobrada
da
gente,
que
dela
Dryly
charged
to
us,
that
from
it
Nunca
leva
nada
We
will
never
get
anything
Ê,
vida
tida
é
a
vida,
vida
cumprida
Oh,
life
is
life,
a
life
fulfilled
A
seco
cobrada
da
gente,
que
dela
Dryly
charged
to
us,
that
from
it
Nunca
leva
nada
We
will
never
get
anything
Ê,
vida
tida
é
a
vida,
vida
cumprida
Oh,
life
is
life,
a
life
fulfilled
A
seco
cobrada
da
gente,
que
dela
Dryly
charged
to
us,
that
from
it
Nunca
leva
nada
We
will
never
get
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.