Paroles et traduction Renato Teixeira - Nau Sertaneja - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nau Sertaneja - Remasterizado
Судно в пустыне - Ремастеринг
Cinco
horas
da
manhã
Пять
часов
утра,
Em
pé,
ele
era
um
homem
feito
para
a
luta
На
ногах,
он
был
мужчиной,
созданным
для
борьбы.
O
trabalho
na
lavoura
Работа
в
поле
Tinha
um
sentido,
mais
nobre
até
Имела
смысл,
даже
более
благородный,
Do
que
estudar
os
livros
Чем
изучение
книг.
Bom
é
tirar
sabedoria
do
chão
Хорошо
черпать
мудрость
из
земли.
Eu
não
sei
se
foi
o
sol
quente
demais
Не
знаю,
было
ли
солнце
слишком
жарким,
Mas
foi
um
dia,
algo
lhe
aconteceu
Но
однажды
что-то
с
ним
случилось.
Não
voltou
mais
para
casa
Он
не
вернулся
домой,
Simplesmente
desapareceu
Просто
исчез.
Ninguém
que
o
dissesse
vivo
ou
se
morreu
Никто
не
знает,
жив
он
или
умер,
E
todo
mundo
esqueceu
И
все
забыли
о
нем.
Como
diz
o
povo
Как
говорят
люди,
A
ida
não
é
mais
que
a
véspera
da
volta
Уход
— это
всего
лишь
канун
возвращения.
E
assim
se
deu
И
так
и
случилось.
Vê-lo
reaparecido
dentro
de
uma
enorme
embarcação
Его
увидели
снова
внутри
огромного
судна,
Feita
de
latas
e
panos,
nunca
se
viu
Сделанного
из
жести
и
ткани,
такого
никто
никогда
не
видел.
Dizia
ser
seu
navio
Он
говорил,
что
это
его
корабль.
Uma
coisa
assim
tão
pouco
vista
Что-то
настолько
необычное
Por
aquelas
bandas
chamou
atenção
В
тех
краях
привлекло
внимание
Dos
velhos
e
das
crianças
Стариков
и
детей.
Dos
moços,
nem
tanto,
pois
então
Молодежь
не
так
сильно,
ведь
тогда
Que
viessem
ter
no
barco
Им
пришлось
бы
подняться
на
борт,
A
sensação
de
navegar
no
sertão
Чтобы
испытать
ощущение
плавания
в
пустыне.
Contam
que
depois
de
todos
irem
para
bordo
Рассказывают,
что
после
того,
как
все
поднялись
на
борт,
Houve
aquela
aparição
Произошло
это
видение.
Lá
de
dentro
que
se
via
Внутри
можно
было
увидеть
Era
o
mar
em
vez
da
plantação
Море
вместо
поля.
E
eles
se
deslumbraram
com
mansidão
И
они
были
очарованы
спокойствием
E
adoraram
a
visão
И
преклонялись
перед
видением.
Coisa
muito
rara,
engano
quem
disser
Очень
редкая
вещь,
ошибается
тот,
кто
скажет,
Que
a
mente
desse
povo
não
tem
luz
Что
у
этих
людей
нет
света
в
разуме.
Tudo
é
mais
que
iluminado
Все
более
чем
освещено,
Muito
mais
que
carregar
a
cruz
Гораздо
больше,
чем
нести
крест.
O
lado
misterioso
é
que
nos
produz
Таинственная
сторона
— это
то,
что
производит
в
нас
Frutos
da
mesma
ilusão
Плоды
одной
и
той
же
иллюзии.
Somos
todos
irmãos
da
lua
Мы
все
братья
луны,
Moramos
na
mesma
rua
Живем
на
одной
улице,
Bebemos
do
mesmo
copo
Пьем
из
одного
стакана
A
mesma
bebida
crua
Один
и
тот
же
сырой
напиток.
Somos
todos
irmãos
da
lua
Мы
все
братья
луны,
Moramos
na
mesma
rua
Живем
на
одной
улице,
Bebemos
no
mesmo
copo
Пьем
из
одного
стакана
A
mesma
bebida
crua
Один
и
тот
же
сырой
напиток.
Somos
todos
irmãos
da
lua
Мы
все
братья
луны,
Moramos
na
mesma
rua
Живем
на
одной
улице,
Bebemos
do
mesmo
copo
Пьем
из
одного
стакана
A
mesma
bebida
crua
Один
и
тот
же
сырой
напиток.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.