Paroles et traduction Renato Teixeira - No Rancho Fundo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
rancho
fundo
No
rancho
fundo
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
А
вот
тут
конец
света
Onde
a
dor
e
a
saudade
Где
боль
и
тоску
Contam
coisas
da
cidade
Рассказывают
вещи
города
No
rancho
fundo
No
rancho
fundo
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
А
вот
тут
конец
света
Um
moreno
canta
as
mágoas
Один
морено
поет
больно
Tendo
os
olhos
rasos
d'água
Имеют
глаза,
неглубокой
водой
Pobre
moreno
Бедный
морено
Que
de
noite
no
sereno
Ночь
в
спокойной
Espera
a
lua
no
terreiro
Ждет
луна
в
terreiro
Tendo
um
cigarro
por
companheiro
Взяв
сигареты
спутник
Ele
pega
na
viola
Он
берет
нарушает
E
a
lua
por
esmola
И
луна
за
милостыню
Vem
pro
quintal
desse
moreno
Поставляется
pro
дворе
этого
морено
No
rancho
fundo
No
rancho
fundo
Bem
pra
lá
do
fim
do
mundo
А
вот
тут
конец
света
Nunca
mais
houve
alegria
Никогда
больше
не
было
радости
Nem
de
noite,
nem
de
dia
Ни
ночью,
ни
днем,
Já
não
contam
mais
segredos
Уже
не
рассказывают
секретов,
E
a
última
palmeira
И
последнюю
пальму
Já
morreu
na
cordilheira
Умер
в
горах
Internaram-se
nos
ninhos
Обрел
веру
в
бога
в
гнезда
De
tão
triste,
essa
tristeza
Так
грустно,
и
эта
грусть
Cobre
de
trevas
a
natureza
Медь-тьма,
природа
Tudo
por
que?
Все
почему?
Só
por
causa
do
moreno
Только
потому,
что
морено
Que
era
grande
e
hoje
é
pequeno
Был
сегодня
маленький
Para
uma
casa
de
sapê
Для
дома
sapê
Internaram-se
nos
ninhos
Обрел
веру
в
бога
в
гнезда
De
tão
triste,
essa
tristeza
Так
грустно,
и
эта
грусть
Cobre
de
trevas
a
natureza
Медь-тьма,
природа
Tudo
por
que?
Все
почему?
Só
por
causa
do
moreno
Только
потому,
что
морено
Que
era
grande
e
hoje
é
pequeno
Был
сегодня
маленький
Para
uma
casa
de
sapê
Для
дома
sapê
No
rancho
fundo
No
rancho
fundo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lamartine Babo, Ary Evangelista Barroso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.