Paroles et traduction Renato Teixeira - Quando o Amor Se Vai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando o Amor Se Vai
When Love Goes Away
O
destino
queria
que
eu
fosse
um
peão
My
destiny
wanted
me
to
be
a
foot
soldier
Um
vaqueiro
um
matreiro
A
cowhand,
a
rogue
Mas
um
dia
eu
senti
que
podia
e
queria
But
one
day
I
felt
that
I
could
and
wanted
Ser
um
marinheiro
To
be
a
sailor
Na
viagem
da
vida,
vivi
aventuras
On
my
life's
journey,
I
had
adventures
E
amores
primeiros
And
early
loves
Fui
nesse
compasso
I
went
to
that
beat
Cavalcado
mares
e
estreitando
laços
Riding
the
seas
and
forging
bonds
Quando
o
amor
se
vai,
outro
logo
vem
When
love
goes
away,
another
quickly
comes
Depois
contam
histórias
Then
they
tell
stories
Narrando
seus
feitos
pela
vida
afora
Narrating
their
exploits
throughout
their
lives
Quando
o
amor
se
vai,
outro
logo
vem
When
love
goes
away,
another
quickly
comes
Depois
contam
histórias
Then
they
tell
stories
Narrando
seus
feitos
pela
vida
afora
Narrating
their
exploits
throughout
their
lives
Vou
por
esses
caminhos
I'm
going
down
these
paths
Que
o
amor
e
a
intriga
viajam
colados
Where
love
and
intrigue
travel
side
by
side
A
paixão
e
o
ciúme
Passion
and
jealousy
Por
serem
contidos,
viajam
calados
Because
they
are
contained,
they
travel
silently
E
a
gente
revira
esse
mundo
And
we
turn
the
world
upside
down
No
fundo,
tá
tudo
acertado
Deep
down,
everything
is
settled
O
futuro
acontece
The
future
happens
No
mesmo
momento
se
entrega
ao
passado
At
the
same
moment
it
is
surrendered
to
the
past
Quando
o
amor
se
vai,
outro
logo
vem
When
love
goes
away,
another
quickly
comes
Depois
contam
histórias
Then
they
tell
stories
Narrando
seus
feitos
pela
vida
afora
Narrating
their
exploits
throughout
their
lives
Quando
o
amor
se
vai,
outro
logo
vem
When
love
goes
away,
another
quickly
comes
Depois
contam
histórias
Then
they
tell
stories
Narrando
seus
feitos
pela
vida
afora
Narrating
their
exploits
throughout
their
lives
Vou
por
esses
caminhos
I'm
going
down
these
paths
Que
o
amor
e
a
intriga
viajam
colados
Where
love
and
intrigue
travel
side
by
side
A
paixão
e
o
ciúme
Passion
and
jealousy
Por
serem
contidos,
viajam
calados
Because
they
are
contained,
they
travel
silently
E
a
gente
revira
esse
mundo
And
we
turn
the
world
upside
down
E
no
fundo,
tá
tudo
acertado
And
deep
down,
everything
is
settled
O
futuro
acontece
The
future
happens
No
mesmo
momento
se
entrega
ao
passado
At
the
same
moment
it
is
surrendered
to
the
past
Quando
o
amor
se
vai,
outro
logo
vem
When
love
goes
away,
another
quickly
comes
Depois
contam
histórias
Then
they
tell
stories
Narrando
seus
feitos
pela
vida
afora
Narrating
their
exploits
throughout
their
lives
Quando
o
amor
se
vai,
outro
logo
vem
When
love
goes
away,
another
quickly
comes
Depois
contam
histórias
Then
they
tell
stories
Narrando
seus
feitos
pela
vida
afora
Narrating
their
exploits
throughout
their
lives
Quando
o
amor
se
vai,
outro
logo
vem
When
love
goes
away,
another
quickly
comes
Depois
contam
histórias
Then
they
tell
stories
Narrando
seus
feitos
pela
vida
afora
Narrating
their
exploits
throughout
their
lives
Quando
o
amor
se
vai,
outro
logo
vem
When
love
goes
away,
another
quickly
comes
Depois
contam
histórias
Then
they
tell
stories
Narrando
seus
feitos
pela
vida
afora
Narrating
their
exploits
throughout
their
lives
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.