Paroles et traduction Renato Teixeira - Raízes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Galo
cantou,
madrugada
na
campina
Пропел
петух,
рассвет
в
полях,
Manhã
menina
tá
na
flor
do
meu
jardim
Утро
юное
в
цветке
в
моем
саду.
Hoje
é
domingo,
me
desculpe
eu
tô
sem
pressa
Сегодня
воскресенье,
извини,
я
не
спешу,
Nem
preciso
de
conversa,
não
há
nada
pra
cumprir
Даже
не
хочется
говорить,
дел
никаких.
Passar
o
dia
ouvindo
o
som
de
umas
viola
Весь
день
слушать
звуки
гитары,
Eu
quero
que
o
mundo
agora
se
mostre
pros
bem-te-vi
Хочу,
чтоб
мир
сейчас
открылся
птицам.
Mando
daqui
das
bandas
do
rural
lembranças
Шлю
тебе
из
сельской
местности
приветы,
Vibrações
da
nova
hora
pra
você
que
não
tá
aqui
Вибрации
нового
часа
для
тебя,
раз
ты
не
здесь.
Amanhecer
é
uma
lição
do
universo
Рассвет
— это
урок
Вселенной,
Que
nos
ensina
que
é
preciso
renascer
Который
учит
нас,
что
нужно
возрождаться.
O
novo
amanhece,
o
novo
amanhece
Новое
рождается,
новое
рождается.
Já
tem
rolinha
lá
no
terreiro
varrido
Вот
уже
горлинка
на
выметенном
дворе,
E
o
orvalho
brilha
como
perolas
ao
Sol
И
роса
блестит,
как
жемчуг
на
солнце.
Tem
uma
nuvem
que
caminha
pras
montanhas
Облако
плывет
к
горам,
Se
enfiando
feito
alma
por
dentro
do
matagal
Словно
душа,
скрываясь
в
чаще
леса.
E
quanto
mais
a
luz
vai
invadindo
a
Terra
И
чем
больше
света
заливает
Землю,
O
que
a
noite
não
revela,
o
dia
mostra
pra
mim
То,
что
не
открывает
ночь,
открывает
мне
день.
A
rádio
agora
tá
tocando
Rancho
Fundo
По
радио
сейчас
играет
«Ранчо
Фундо»,
Somos
só
eu
e
o
mundo
e
tudo
começa
aqui
Только
я
и
мир,
и
все
начинается
здесь.
Amanhecer
é
uma
lição
do
universo
Рассвет
— это
урок
Вселенной,
Que
nos
ensina
que
é
preciso
renascer
Который
учит
нас,
что
нужно
возрождаться.
O
novo
amanhece,
o
novo
amanhece
Новое
рождается,
новое
рождается.
E
quanto
mais
a
luz
vai
invadindo
a
Terra
И
чем
больше
света
заливает
Землю,
O
que
a
noite
não
revela,
o
dia
mostra
pra
mim
То,
что
не
открывает
ночь,
открывает
мне
день.
A
rádio
agora
tá
tocando
Rancho
Fundo
По
радио
сейчас
играет
«Ранчо
Фундо»,
Somos
só
eu
e
o
mundo
e
tudo
começa
aqui
Только
я
и
мир,
и
все
начинается
здесь.
Amanhecer
é
uma
lição
do
universo
Рассвет
— это
урок
Вселенной,
Que
nos
ensina
que
é
preciso
renascer
Который
учит
нас,
что
нужно
возрождаться.
O
novo
amanhece,
o
novo
amanhece
Новое
рождается,
новое
рождается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.