Renato Teixeira - Sentimental eu Fico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Teixeira - Sentimental eu Fico




Sentimental eu Fico
Sentimental I Get
Sentimental eu fico
Sentimental I get
Quando pouso na mesa de um bar
When I sit down at the bar
Eu sou um lobo cansado, carente
I'm a weary wolf, craving
De cerveja e velhos amigos
Beer and old friends
Na costura da minha vida, mais um ponto
In the seam of my life, one more stitch
No arremate do sorriso mais um
In the hem of my smile, one more knot
Aqui pra nós cantar, não pra peixe
From here to you singing, it's not going well
Tem coisa transformando a água em
Something is turning water into dust
E apesar de estar no bar, caçando amores
And despite being at the bar, hunting for love
Eu nego tudo e invento explicações
I deny everything and invent explanations
Amigo velho, amar não me compete
Old friend, love is not my thing
Eu quero é destilar as emoções
I just want to distill the emotions
Sentimental eu fico
Sentimental I get
Quando pouso na mesa de um bar
When I sit down at the bar
Eu sou um lobo cansado, carente
I'm a weary wolf, craving
De cerveja e velhos amigos
Beer and old friends
E os projetos todos tolos combinados
And all the foolish plans we made
Perecerão nas margens da manhã
Will perish on the shores of the morning
Uma tontura solta na cabeça
A free-floating dizziness in my head
Um olho em Deus e outro com satã
One eye on God and the other on Satan
E quando o sol raiar desentendido
And when the sun rises in its confusion
Eu vou ferir a vista no amanhã
I'll shock your vision in the morning
E olharei pra quem vai pro trabalho
And I'll look at those who go to work
Com os olhos feito os olhos de uma
With eyes like a frog






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.