Renato Teixeira - Vida Malvada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Teixeira - Vida Malvada




Vida Malvada
Unrighteous Life
Não sou do tipo de homem que tem a palavra
I am not one for keeping my word
Aprecio muito as estradas que levam a nada
I greatly enjoy the roads that lead to nowhere
Fui criado assim nos beirais dessa vida malvada
I was raised like this at the edges of this unrighteous life
Ê, vida malvada
Oh, unrighteous life
Aprecio muito as estradas que levam a nada
I greatly enjoy the roads that lead to nowhere
Sou filho de um padre caído, banido do Éden
I am the son of a fallen priest, banished from Eden
Que pegou na pinga e perdeu-se na vida com ela
Who took to drink and lost himself in it
Nunca tive sorte ou dinheiro, êta, vida malvada
I've never had luck or money, oh, unrighteous life
Ê, vida malvada
Oh, unrighteous life
Aprecio muito as estradas que levam a nada
I greatly enjoy the roads that lead to nowhere
Tive um amor que queria minh'alma domada
I once had love that wanted to tame my soul
Deixei-o como um ladrão deixa a casa roubada
I left it like a thief leaves a robbed house
Mais uma fronha molhada, êta, vida malvada
Another tear-soaked pillowcase, oh, unrighteous life
Ê, vida malvada
Oh, unrighteous life
Aprecio muito as estradas que levam a nada
I greatly enjoy the roads that lead to nowhere
sempre com as malas prontas e a mula selada
I always have my bags packed and my mule saddled
Fiz da minha vida o percurso alheio às moradas
I've made my life a journey that avoids homes
O meu destino na terra é uma rês desgarrada
My destiny on Earth is to be a stray
Ê, vida malvada
Oh, unrighteous life
Aprecio muito as estradas que levam a nada (3x)
I greatly enjoy the roads that lead to nowhere





Writer(s): Oliveira Renato Teixeira De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.