Paroles et traduction Renato Teixeira - Vira (No Meu Quintal) - Remasterizado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vira (No Meu Quintal) - Remasterizado
Vira (In My Yard) - Remastered
No
meu
quintal,
tem
tico-tico
e
vira-bosta
There's
a
bananaquit
and
a
coot
in
my
yard
Tem
periquito,
papagaio
e
tangará
There's
a
parakeet,
a
parrot
and
a
tanager
Tem
cajueiro,
mamoeiro
e
abacateiro
There's
a
cashew
tree,
a
papaya
tree
and
an
avocado
tree
E
tem
um
pé
de
bananeira
que
é
pra
gente
se
abanar
And
there's
a
banana
tree
for
us
to
fan
ourselves
Tem
cajueiro,
mamoeiro
e
abacateiro
There's
a
cashew
tree,
a
papaya
tree
and
an
avocado
tree
E
tem
um
pé
de
bananeira
que
é
pra
gente
se
abanar
And
there's
a
banana
tree
for
us
to
fan
ourselves
No
meu
quintal,
é
só
plantar
que
tudo
cresce
In
my
yard,
you
just
have
to
plant
and
everything
grows
A
terra
é
boa,
nem
precisa
de
adubar
The
land
is
good,
it
doesn't
even
need
fertilizer
Já
plantei
porco
pra
poder
colher
linguiça
I've
already
planted
pork
so
I
can
harvest
sausage
E
vou
plantar
perna
de
moça,
que
é
pros
bobo
se
babar
And
I'm
going
to
plant
a
lady's
leg,
for
the
fools
to
drool
over
Já
plantei
porco
pra
poder
colher
linguiça
I've
already
planted
pork
so
I
can
harvest
sausage
E
vou
plantar
perna
de
moça,
que
é
pros
bobo
se
babar
And
I'm
going
to
plant
a
lady's
leg,
for
the
fools
to
drool
over
O
meu
quintal
fica
no
cento
da
cidade
My
yard
is
right
in
the
center
of
the
city
Quase
do
lado
do
Viaduto
do
Chá
Almost
next
to
the
Viaduct
of
Tea
Como
se
vê,
o
clima
é
bom
e
o
ar
é
puro
As
you
can
see,
the
weather
is
nice
and
the
air
is
clean
Só
falta
é
fazer
o
muro,
que
é
pro
povo
não
me
olhar
All
that's
missing
is
to
build
a
wall,
so
people
won't
look
at
me
Como
se
vê,
o
clima
é
bom
e
o
ar
é
puro
As
you
can
see,
the
weather
is
nice
and
the
air
is
clean
Só
falta
é
fazer
o
muro,
que
é
pro
povo
não
me
olhar
All
that's
missing
is
to
build
a
wall,
so
people
won't
look
at
me
É
lindo
o
canto
do
canário
Volkswagen
The
song
of
the
Volkswagen
canary
is
beautiful
Emocionante
o
relincho
de
um
Corcel
A
Corcel's
neigh
is
thrilling
Que
o
meu
olhar,
estranhamente
agradecido
My
gaze,
strangely
grateful
Se
embaçou
de
comovido,
e
nunca
mais
eu
vi
o
céu
I
was
so
moved
that
I
couldn't
see
the
sky
anymore
Que
o
meu
olhar,
estranhamente
agradecido
My
gaze,
strangely
grateful
Se
embaçou
de
comovido,
e
nunca
mais
eu
vi
o
céu
I
was
so
moved
that
I
couldn't
see
the
sky
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.