Renato Teixeira - Vira (No Meu Quintal) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Teixeira - Vira (No Meu Quintal)




Vira (No Meu Quintal)
Spinning Around (In My Backyard)
No meu quintal, tem tico-tico e vira-bosta
In my backyard, there are flickers and dung beetles
Tem periquito, papagaio e tangará
There are parakeets, parrots, and tanagers
Tem cajueiro, mamoeiro e abacateiro
There are cashew trees, papaya trees, and avocado trees
E tem um de bananeira, que é pra gente se abanar
And there's a banana tree, so we can fan ourselves
Tem cajueiro, mamoeiro e abacateiro
There are cashew trees, papaya trees, and avocado trees
E tem um de bananeira, que é pra gente se abanar
And there's a banana tree, so we can fan ourselves
No meu quintal, é plantar, que tudo cresce
In my backyard, all you have to do is plant, and everything grows
A terra é boa nem precisa de adubar
The soil is good, you don't even need to fertilize it
plantei porco pra poder colher linguiça
I've already planted pigs so I can harvest sausage
E vou plantar perna de moça, que é pros bobo se babar
And I'm going to plant lady's legs, so the fools can drool
plantei porco pra poder colher linguiça
I've already planted pigs so I can harvest sausage
E vou plantar perna de moça, que é pros bobo se babar
And I'm going to plant lady's legs, so the fools can drool
O meu quintal fica no cento da cidade
My backyard is in the center of the city
Quase do lado do Viaduto do Chá
Almost next to the Viaduct of Tea
Como se vê, o clima é bom e o ar é puro
As you can see, the climate is good and the air is clean
falta é fazer o muro, que é pro povo não me olhar
All that's left is to build a wall, so people won't stare at me
Como se vê, o clima é bom e o ar é puro
As you can see, the climate is good and the air is clean
falta é fazer o muro, que é pro povo não me olhar
All that's left is to build a wall, so people won't stare at me
É lindo o canto do canário Volkswagen
The song of the Volkswagen canary is beautiful
Emocionante o relincho de um Corcel
The neigh of a Corcel is thrilling
Que o meu olhar, estranhamente agradecido
How my gaze, strangely grateful
Se embaçou de comovido, e nunca mais eu vi o céu
Became misty with emotion, and I never saw the sky again
Que o meu olhar estranhamente agradecido
How my gaze, strangely grateful
Se embaçou de comovido, e nunca mais eu vi o céu
Became misty with emotion, and I never saw the sky again





Writer(s): Renato Teixeira De Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.