Renato Vargas - A Noite do Meu Bem / Castigo (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Vargas - A Noite do Meu Bem / Castigo (Ao Vivo)




A Noite do Meu Bem / Castigo (Ao Vivo)
A Night of My Love / Punishment (Live)
Hoje eu quero a rosa mais linda que houver
Today I want the most beautiful rose there is
Quero a primeira estrela que vier
I want the first star that comes
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate my love's night
Hoje eu quero a paz de criança dormindo
Today I want the peace of a sleeping child
Quero o abandono de flores se abrindo
I want the abandon of flowers opening
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate my love's night
Quero a alegria de um barco voltando
I want the joy of a boat returning
Quero a ternura de mãos se encontrando
I want the tenderness of hands meeting
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate my love's night
Ai eu quero o amor, o amor mais profundo
Oh, I want the deepest love
Eu quero toda beleza do mundo
I want all the beauty in the world
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate my love's night
Quero a alegria de um barco voltando
I want the joy of a boat returning
Quero a ternura de mãos se encontrando
I want the tenderness of hands meeting
Para enfeitar a noite do meu bem
To decorate my love's night
Ai como este bem demorou a chegar
Oh, how long this love has taken to arrive
Eu nem sei se terei no olhar
I no longer know if I have in my eyes
Toda pureza que eu quero lhe dar
All the purity I want to give you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.