Renato Vargas - Nos Bailes da Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Vargas - Nos Bailes da Vida




Nos Bailes da Vida
Nos Bailes da Vida
Foi nos bailes da vida
It was in the dances of life
No bar em troca de pão
In a bar in exchange for bread
Que muita gente boa
That many good people
Pôs o na profissão
Put their foot in the profession
De tocar um instrumento e de cantar
From playing an instrument and singing
Não importando se quem pagou quis ouvir
Not caring if the one who paid wanted to hear
Foi assim
That's how it was
Cantar era buscar o caminho que vai dar no sol
Singing was seeking the path that leads to the sun
Tenho comigo as lembranças do que eu era
I have with me the memories of what I was
Para cantar nada era longe
For singing nothing was far
Tudo tão bom
All so good
a estrada de terra na boleia de caminhão
Even the dirt road in the back of a truck
Era assim...
That's how it was...
Com a roupa encharcada
With clothes soaked
A alma repleta de chão
Soul filled with dirt
Todo artista tem que ir aonde o povo está
Every artist has to go where the people are
Se foi assim
If that's how it was
Assim será
That's how it will be
Cantando me desfaço
Singing I undo myself
E não me canso nem de viver, nem de cantar
And I don't get tired of living or singing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.