Paroles et traduction Renato Vargas - Não Dá Mais Pra Segurar (Explode Coração) - Começaria Tudo Outra Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chega
de
tentar
dissimular
Хватит
пытаться
лукавить
E
disfarçar
e
esconder
И
замаскировать
и
скрыть
O
que
não
dá
mais
pra
ocultar
Что
не
дает
ведь-скрыть
E
eu
não
posso
mais
calar
И
я
не
могу
больше
молчать
Já
que
o
brilho
desse
olhar
Уже,
что
яркость
этого
взгляда
Foi
traidor
e
entregou
Был
предатель
и
предал
O
que
você
tentou
conter
То,
что
вы
пытались
содержать
O
que
você
não
quis
desabafar
То,
что
вы
не
хотели
выпустить
пар
Chega
de
temer,
chorar
Хватит
бояться,
плакать
Sofrer,
sorrir,
se
dar
Страдать,
улыбаться,
если
дать
E
se
perder
e
se
achar
И
потерять
и
найти
E
tudo
aquilo
que
é
viver
И
все
то,
что
жить
Eu
quero
mais
é
me
abrir
Я
больше
всего
хочу,
чтобы
мне
открыть
E
que
essa
vida
entre
assim
И
что
такая
жизнь
между
так
Como
se
fosse
o
sol
Как-будто
солнце
Desvirginando
a
madrugada
Desvirginando
утра
Quero
sentir
a
dor
dessa
manhã
Хочу
чувствовать
боль
этого
утра
Nascendo,
rompendo,
tomando
Родившись,
пробив,
принимая
Rasgando
meu
corpo
e,
então,
eu
Разрывая
мое
тело,
и
затем
я
Chorando,
sorrindo,
sofrendo,
Adorando,
gritando
Плачет,
улыбается,
страдает,
Поклоняющийся,
кричать
Feito
louca,
alucinado
e
criança
Сделано,
сумасшедшая,
сумасшедших
и
ребенка
Eu
quero
o
meu
amor
se
derramando
Я
хочу,
чтобы
моя
любовь
если
пролив
Não
dá
mais
prá
segurar
Не
дает
больше
поставить
держать
Explode
coração!
Взрывается
сердце!
Começaria
tudo
outra
vez
Начнется
все
снова
Se
preciso
fosse,
meu
amor
Если
нужно
было,
моя
любовь
A
chama
em
meu
peito
Пламя
в
моей
груди
Ainda
queima,
saiba!
Все
еще
горит,
знайте!
Nada
foi
em
vão...
Ничего
не
было
напрасно...
A
cuba-libre
dá
coragem
Куба-либре
дает
мужество
Em
minhas
mãos
В
моих
руках
A
dama
de
lilás
Дама,
сирень
Me
machucando
o
coração
Мне
больно
сердце
Na
sede
de
sentir
denovo
В
штаб-квартире
чувствовать
себя
опять
Seu
corpo
coladinho
ao
meu
Его
тело
coladinho
на
мой
E
então
eu
cantaria
И
тогда
я
песчаника
Como
já
cantei,
e
cantarei
Как
уже
пел,
и
буду
петь
As
coisas
todas
que
já
tive
Все,
кто
когда-либо
имел
Tenho
e
sei,
um
dia
terei
У
меня
есть,
и
я
знаю,
в
один
прекрасный
день
я
буду
E
a
fé
no
que
virá
И
вера
в
то,
что
придет
E
a
alegria
de
poder
И
радость
силы
Voltar
há
trás
Вернуться
назад
есть
E
ver
que
voltaria
com
você
И
увидеть,
что
вернется
и
будет
с
вами
De
novo,
viver
Новое,
жить
Nesse
imenso
salão
В
этом
огромном
зале
Ao
som
desse
bolero
При
звуке
этого
болеро
Vida,
vamos
nós
Жизни,
мы
E
não
estamos
sós
И
мы
не
одиноки
Veja
meu
bem
См.
мою
хорошо
A
orquestra
nos
espera
Оркестр
ждет
нас
Mais
uma
vez,
recomeçar
Еще
раз,
начать
заново
Ao
som
desse
bolero
При
звуке
этого
болеро
Vida,
vamos
nós
Жизни,
мы
E
não
estamos
sós
И
мы
не
одиноки
Veja
meu
bem
См.
мою
хорошо
A
orquestra
nos
espera
Оркестр
ждет
нас
Mais
uma
vez,
recomeçar
Еще
раз,
начать
заново
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.