Renato Vargas - Sobradinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Vargas - Sobradinho




Sobradinho
Sobradinho
O homem chega e desfaz a natureza
A man arrives and destroys nature
Tira a gente põe represa, diz que tudo vai mudar
Takes us and puts up a dam, says everything will change
O São Francisco prá cima da Bahia
The São Francisco up there in Bahia
Diz que dia menos dia vai subir bem devagar
Says that one day it will rise up very slowly
E passo a passo vai cumprindo a profecia
And step by step it fulfills the prophecy
Do beato que dizia que o sertão ia alagar
Of the holy man who said the backcountry would flood
O sertão vai virar mar
The backcountry will turn into a sea
no coração
It hurts the heart
O medo que algum dia
The fear that one day
O mar também vire sertão
The sea will also turn into backcountry
Vai virar mar
Will turn into a sea
no coração
It hurts the heart
O medo que algum dia
The fear that one day
O mar também vire sertão
The sea will also turn into backcountry
Adeus remanso, casa nova, sento-sé
Goodbye backwater, new house, sit down
Adeus pilão arcado vem o rio te engolir
Goodbye large mortar and pestle, the river is swallowing you
Debaixo d'água se vai a vida inteira
Underwater, there goes a whole life
Por cima da cachoeira o Gaiola vai sumir
Over the waterfall, the Gaiola will disappear
Vai ter barragem no salto do Sobradinho
There will be a dam at the Sobradinho falls
E o povo vai se embora com medo de se afogar
And the people will leave because they are afraid of drowning
O sertão vai virar mar
The backcountry will turn into a sea
no coração
It hurts the heart
O medo que algum dia
The fear that one day
O mar também vire sertão
The sea will also turn into backcountry
Vai virar mar
Will turn into a sea
no coração
It hurts the heart
O medo que algum dia
The fear that one day





Writer(s): LUIZ CARLOS PEREIRA DE SA, GUTTEMBERG NERY GUARABYRA FILHO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.