Renato Vargas - Travessia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Renato Vargas - Travessia




Travessia
Переправа
Quando você foi embora fez-se noite em meu viver
Когда ты ушла, наступила ночь в моей жизни
Forte eu sou mas não tem jeito, hoje eu tenho que chorar
Я сильный, но ничего не могу поделать, сегодня я должен плакать
Minha casa não é minha, e nem é meu este lugar
Мой дом не мой, и это место тоже не моё
Estou e não resisto, muito tenho pra falar
Я один и не могу сопротивляться, мне так много нужно сказать
Solto a voz nas estradas, não quero parar
Я кричу на дорогах, я больше не хочу останавливаться
Meu caminho é de pedras, como posso sonhar
Мой путь усеян камнями, как я могу мечтать?
Sonho feito de brisas, vento vem terminar
Мечта, сотканная из бриза, ветер приходит, чтобы её развеять
Vou fechar o meu pranto, vou querer me matar
Я остановлю свои слёзы, я захочу умереть
Vou seguindo pela vida me esquecendo de você
Я иду по жизни, забывая тебя
Eu não quero mais a morte, tenho muito que viver
Я больше не хочу смерти, мне так много нужно жить
Vou querer amar de novo e se não der não vou sofrer
Я захочу любить снова, и если не получится, я не буду страдать
não sonho, hoje faço com meu braço o meu viver
Я больше не мечтаю, сегодня я своими руками строю свою жизнь
Solto a voz nas estradas, não quero parar
Я кричу на дорогах, я больше не хочу останавливаться
Meu caminho é de pedra, como posso sonhar
Мой путь усеян камнями, как я могу мечтать?
Sonho feito de brisas, vento vem terminar
Мечта, сотканная из бриза, ветер приходит, чтобы её развеять
Vou fechar o meu pranto, vou querer me matar
Я остановлю свои слёзы, я захочу умереть





Writer(s): Milton Nascimento, Fernando Brant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.