Paroles et traduction Renato Vianna - Nessas Horas
Você
de
lá
e
eu
de
cá
Вам
туда,
а
я
сюда
Olhando
o
mesmo
céu,
que
distância
cruel
Глядя
на
то
же
самое
небо,
что
расстояние
жестоким
Assisto
o
tempo
passar,
tento
me
dispersar
Смотрю
много
времени
пройти,
пытаюсь
разогнать
Olhando
o
celular
Глядя
мобильного
телефона
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Половина
мое
сердце
хочет
только
тебя
увидеть
снова
E
a
outra
só
pensa
em
você
А
другой
думает
только
вы
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
Не
пространство,
а
мне-любить
кого-то
нового
Em
mim
só
existe
você
В
меня
есть
только
вы
E
nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
моменты
моя
улыбка
сиденья
E
é
aí
que
eu
percebo
a
falta
que
me
faz
você
И
вот,
когда
я
понимаю,
отсутствует,
что
заставляет
меня
вы
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
моменты,
что
я
даже
не
позвоню
деньги
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
Ты
меня
чувствовать
себя
целым,
только
нужно
вам
Metade
do
meu
coração
só
quer
te
ver
de
novo
Половина
мое
сердце
хочет
только
тебя
увидеть
снова
E
a
outra
só
pensa
em
você
А
другой
думает
только
вы
Não
tem
nenhum
espaço
pra
eu
amar
alguém
de
novo
Не
пространство,
а
мне-любить
кого-то
нового
Em
mim
só
existe
você
В
меня
есть
только
вы
E
nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
моменты
моя
улыбка
сиденья
E
é
aí
que
eu
percebo
a
falta
que
me
faz
você
И
вот,
когда
я
понимаю,
отсутствует,
что
заставляет
меня
вы
E
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
И
в
такие
моменты,
что
я
даже
не
позвоню
деньги
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
Ты
меня
чувствовать
себя
целым,
только
нужно
вам
E
nessas
horas
meu
sorriso
é
passageiro
И
в
такие
моменты
моя
улыбка
сиденья
É
aí
que
eu
percebo
a
falta
que
me
faz
você
Вот,
что
я
понимаю,
отсутствует,
что
заставляет
меня
вы
É
nessas
horas
que
eu
nem
ligo
pra
dinheiro
В
это
время,
что
я
не
позвоню
деньги
Pra
eu
me
sentir
inteiro,
só
preciso
de
você
Ты
меня
чувствовать
себя
целым,
только
нужно
вам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Villa, Lucas Santos, Rafael Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.