Renato Vianna - Se Entregou De Bandeja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Vianna - Se Entregou De Bandeja




Se Entregou De Bandeja
You Surrendered
De novo, hein? Não te esqueci do passado
You’re back again? I haven’t forgotten your past
achando que bagunçado
You think it’s a mess
se achando a Paolla Oliveira
You think you’re Paolla Oliveira
Perdeu, hein? Seu tempo falando comigo
You’ve lost, huh? Your time talking to me
sabendo dos seus perdidos
I know about all your lost souls
Da sua vida eu indo se queira ou não queira
I will enter your life whether you like it or not
Eu fiz tudo por você
I did everything for you
Te fiz minha princesa e você se entregou de bandeja
I made you my princess and you surrendered
vou te avisando antes
I’m warning you now
Não adianta colocar culpa na bebida
Don’t blame it on the booze
E que é por ela suas recaídas
That it’s the cause of your mistakes
Pra mim foi o bastante
I’ve had enough
Melhor você guardar suas palavras
You better hold your tongue
Agora não adianta chorar
Now it’s no use crying
Esquece esse discurso barato
Forget all that cheap talk
Ensaia um pouco mais que fraco
Practice a little more because it’s weak
Melhor você guardar suas palavras
You better hold your tongue
Agora não adianta chorar
Now it’s no use crying
Esquece esse discurso barato
Forget all that cheap talk
Ensaia um pouco mais que fraco pra me enganar
Practice a little more because it’s weak trying to fool me
Ô-ô-ô, ô-ô-ô, não merece o meu amor
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, you don’t deserve my love
Uô, uô, uô, uô, uô, uô, adeus, tchau, tchau que eu vou
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, goodbye, bye-bye, cause I’m gone
De novo, hein? Não te esqueci do passado
You’re back again? I haven’t forgotten your past
achando que bagunçado
You think it’s a mess
se achando a Paolla Oliveira
You think you’re Paolla Oliveira
Perdeu, hein? Seu tempo falando comigo
You’ve lost, huh? Your time talking to me
sabendo dos seus perdidos
I know about all your lost souls
Da sua vida eu indo se queira ou não queira
I will enter your life whether you like it or not
Eu fiz tudo por você
I did everything for you
Te fiz minha princesa e você se entregou de bandeja
I made you my princess and you surrendered
vou te avisando antes
I’m warning you now
Não adianta colocar culpa na bebida
Don’t blame it on the booze
E que é por ela suas recaídas
That it’s the cause of your mistakes
Pra mim foi o bastante
I’ve had enough
Melhor você guardar suas palavras
You better hold your tongue
Agora não adianta chorar
Now it’s no use crying
Esquece esse discurso barato
Forget all that cheap talk
Ensaia um pouco mais que fraco
Practice a little more because it’s weak
Melhor você guardar suas palavras
You better hold your tongue
Agora não adianta chorar
Now it’s no use crying
Esquece esse discurso barato
Forget all that cheap talk
Ensaia um pouco mais que fraco
Practice a little more because it’s weak
Melhor você guardar suas palavras
You better hold your tongue
Agora não adianta chorar
Now it’s no use crying
Esquece esse discurso barato
Forget all that cheap talk
Ensaia um pouco mais que fraco
Practice a little more because it’s weak
Melhor você guardar suas palavras
You better hold your tongue
Agora não adianta chorar
Now it’s no use crying
Esquece esse discurso barato
Forget all that cheap talk
Ensaia um pouco mais que fraco pra me enganar
Practice a little more because it’s weak trying to fool me
Ô-ô-ô, ô-ô-ô, não merece o meu amor
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, you don’t deserve my love
Uô, uô, uô, uô, uô, uô, adeus, tchau, tchau que eu vou
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, goodbye, bye-bye, cause I’m gone





Writer(s): Felipe K


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.