Paroles et traduction Renato Vianna - Sua Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
você
não
vai
encontrar
I
know
that
you
will
never
find
Um
amor
real
igual
ao
meu
A
love
like
mine
Sou
louco
pelo
seu
jeito
de
olhar
I'm
crazy
about
the
way
you
look
E
por
cada
defeitinho
teu
And
every
little
flaw
you
have
A
gente
se
abraça
e
beija,
a
todo
tempo
se
deseja
We
embrace
and
kiss,
longing
for
each
other
all
the
time
Eu
quero
mais
I
want
more
Dá
sua
arte
na
minha
cama,
é
tanto
amor
que
até
derrama
Give
me
your
art
in
my
bed,
it's
so
much
love
that
it
spills
over
Eu
quero
mais
I
want
more
E
fala
comigo,
cala
minha
boca
And
talk
to
me,
shut
me
up
Eu
roubo
seu
beijo,
rasgo
a
sua
roupa
I
steal
your
kiss,
tear
off
your
clothes
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Invade
o
meu
peito,
que
eu
tô
rendido
Invade
my
chest,
make
me
surrender
Faz
do
seu
jeito,
que
eu
corro
perigo
Do
it
your
way,
put
me
in
danger
Eu
quero
o
seu
calor
I
want
your
warmth
Uoh-oh,
uoh-oh
Uoh-oh,
uoh-oh
A
gente
se
abraça
e
beija
(beija),
a
todo
tempo
se
deseja
We
embrace
and
kiss
(kiss),
longing
for
each
other
all
the
time
Eu
quero
mais
I
want
more
Dá
sua
arte
na
minha
cama,
é
tanto
amor
que
até
derrama
Give
me
your
art
in
my
bed,
it's
so
much
love
that
it
spills
over
Eu
quero
mais
(ei!)
I
want
more
(hey!)
E
fala
comigo,
cala
minha
boca
And
talk
to
me,
shut
me
up
Eu
roubo
seu
beijo,
rasgo
a
sua
roupa
I
steal
your
kiss,
tear
off
your
clothes
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
E
invade
o
meu
peito,
que
eu
tô
rendido
Invade
my
chest,
make
me
surrender
Faz
do
seu
jeito,
que
eu
corro
perigo
Do
it
your
way,
put
me
in
danger
Eu
quero
o
seu
calor
I
want
your
warmth
E
fala
comigo,
cala
minha
boca
And
talk
to
me,
shut
me
up
Eu
roubo
seu
beijo,
rasgo
a
sua
roupa
I
steal
your
kiss,
tear
off
your
clothes
Eu
quero
mais
I
want
more
Invade
o
meu
peito,
que
eu
tô
rendido
Invade
my
chest,
make
me
surrender
Faz
do
seu
jeito,
que
eu
corro
perigo
Do
it
your
way,
put
me
in
danger
Eu
quero
seu
calor
I
want
your
warmth
Uoh-oh,
uoh-oh
Uoh-oh,
uoh-oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Villa, Lucas Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.