Renato Zero - A braccia aperte (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - A braccia aperte (Live)




A braccia aperte (Live)
A braccia aperte (Live)
E torno sui miei passi adesso
And I'll go back on my steps, now yes
È inevitabile
It's unavoidable
Percorrerò a ritroso un viaggio che mi costa lacrime
I'll go back in time on a journey that costs me tears
Mi aspetta un mare di tranquillità
A sea of tranquility awaits me
Tempeste che ho già superato anch'io
Storms that I've already overcome myself
In tutte le promesse disattese
In all the broken promises
Perdevo me e ritrovavo Dio
I lost myself and found God again
È la verità ora lo so
That's where the truth lies, I know it now
Io così scettico
I was so skeptical
Adesso so che la felicità non è un ostacolo
Now I know that happiness is not an obstacle
Sprecando quasi tutte le energie
Wasting almost all my energy
Convinto che il mio mondo fosse
Convinced that my world was there
Per sempre disponibile e per sempre
Forever available and forever
Senza dolore e senza falsità
Without pain and without falsehood
Un concerto dentro me
A concert inside me
La mia strada so qual è
I know what my path is
Siamo foreste, montagne inviolabili ma poi
We are forests, inviolable mountains but then
A sorprenderci è il sole
The sun surprises us
Che dissolve le ombre intorno a noi
That dissolves the shadows around us
E impariamo a sperare un po' di più
And we learn to hope a little more
A camminare, a sognare insieme
To walk, to dream together
A braccia aperte col sorriso e un po' più di umanità
With open arms, with a smile and a little more humanity
Le voci degli amici a volte sì, restano anonime
The voices of friends sometimes do, remain anonymous
Perché non si riesce a entrare mai in certe anime
Because you can never enter certain souls
Avrei voluto credervi di più
I should've believed you more
Ed ascoltare ancora una bugia
And listen to another lie
Ma questo tempo non ci lascia scampo
But this time leaves us no escape
Noi prigionieri della nostalgia
We are prisoners of nostalgia
Un concerto dentro me
A concert inside me
Il mio posto è accanto a te
My place is next to you
Che vite le nostre
What lives ours are
Mille storie e nascoste verità
A thousand stories and hidden truths
Una sera di queste mi riprendo il coraggio e torno
One of these evenings I'll take back my courage and go back there
Che mi manchi davvero vita mia
That I really miss you, my life
Le mie radici la mia coscienza
My roots, my conscience
A braccia aperte rincontrarti è un piacere, libertà
With open arms, meeting you again is a pleasure, freedom
Che mi manchi davvero, vita mia
That I really miss you, my life
Le mie radici la mia coscienza
My roots, my conscience
A braccia aperte col sorriso e un po' più di umanità
With open arms, with a smile and a little more humanity
A braccia aperte rincontrarti è un piacere, libertà
With open arms, meeting you again is a pleasure, freedom





Writer(s): Gianluca Podio, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.