Renato Zero - A Braccia Aperte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - A Braccia Aperte




A Braccia Aperte
Wide Open
E torno sui miei passi adesso
And back to my steps now yes
è inevitabile
it is inevitable
Percorrerò a ritroso un viaggio che mi costa lacrime.
I'll go backwards a journey that costs me tears.
Mi aspetta un mare di tranquillità
A sea of tranquility awaits me
Tempeste che ho già superato anch'io.
Storms that I have also overcome.
In tutte le promesse disattese
In all the broken promises
Perdevo me e ritrovavo Dio
I would lose me and find God again
è li la verità ora lo so
there is the truth now I know
Io così scettico
So skeptical of me
Adesso so che la felicità non è un ostacolo
Now I know that happiness is not an obstacle
Sprecando quasi tutta l'energia
Wasting almost all the energy
Convinto che il mio mondo fosse
Convinced that my world was there
Per sempre disponibile e per sempre
Forever available and forever
Senza dolore e senza falsità!
Without pain and without falsehood!
Un concerto dentro me
A concert within me
La mia strada so qual'è
I know what my path is
Siamo foreste, montagne inviolabili ma poi
We are forests, inviolable mountains, but then
A sorprenderci è il sole
The sun surprises us
Che dissolve le ombre intorno a noi!
That dissolves the shadows around us!
E impariamo a sperare un po' di più,
And we learn to hope a little more,
A camminare, a sognare insieme .
To walk, to dream together.
A braccia aperte col sorriso e un po' più di umanità!
With open arms, with a smile and a little more humanity!
Le voci degli amici a volte si restano anonime
The voices of friends sometimes remain anonymous
Perché non si riesce a entrare mai in certe anime
Because you can never really get into certain souls
Avrei voluto credervi di più
I wish I would have believed you more
Ed ascoltare ancora una bugia
And to listen to another lie
Ma questo tempo non ci lascia scampo
But this time leaves us no escape
Noi prigionieri della nostalgia
We are prisoners of nostalgia
Un concerto dentro me
A concert within me
Il mio posto è accanto a te.
My place is next to you.
Che vite le nostre
What a life ours is
Mille storie e nascoste verità.
A thousand stories and hidden truths.
Una sera di queste mi riprendo il coraggio e torno là.
One of these evenings I'll get my courage back and go there.
Che mi manchi davvero vita mia
That I miss you very much my life
Le mie radici la mia coscienza
My roots my conscience
A braccia aperte rincontrati è un piacere... libertà!
With open arms to meet again is a pleasure... freedom!
A braccia aperte col sorriso e un po' più di umanità!
With open arms, with a smile and a little more humanity!





Writer(s): Gianluca Podio, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.