Paroles et traduction Renato Zero - Al Buio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedo
questo
spazio
immaginario
Я
вижу
этот
воображаемый
простор
Di
stelle
che
fa
bene
al
cuore
Звёзд,
приносящих
сердцу
благодать
Come
l'effetto
di
un'illusione
Как
будто
бы
в
иллюзии
растворился
Scomparire
in
me
И
в
себе
самом
я
пропал,
исчез
Mi
vedo
incontrare
il
mare
Я
вижу,
как
я
встречи
с
морем
жду,
Senza
più
fine
Оно
бесконечно,
E
continuare
a
camminare
И
продолжаю
к
тебе
идти
спеша,
Come
per
afferrare
Словно
бы
в
объятьях
Il
vuoto
che
mi
afferra
Пустоты,
что
меня
сжимает,
Finire
questa
guerra,
che
c'è
in
me
Покончить
с
этой
войною,
что
во
мне
Ma
mi
vedi
amore
adesso?
Но
видишь
ли,
любимая,
меня?
Solo
stando
al
buio
Лишь
только
в
темноте
Come
sto
pensando
a
te
Когда
я
грежу
о
тебе
E
come
ancora
e
per
sempre
ho
bisogno
И
как
всегда
и
вечно
мне
нужно,
Che
tu
esista
qui
con
me
Чтоб
рядом
ты
была
Questa
vita
vola
piano
e
in
alto
Жизнь
наша
медленно
летит
и
высоко,
Ed
io
piano
volerò
И
я,
не
торопясь,
взлечу,
Senza
fare
rumori
Без
лишнего
шума.
Tutto
questo
amore
seguirò
già
За
этой
любовью
уже
иду
Ti
vedo
adesso
proprio
stando
al
buio
Сейчас
тебя
я
вижу
только
во
тьме,
Vedo
bene
la
felicità
Отчётливо
я
вижу
счастье
È
leggera
e
senza
senso
come
un
sogno
Лёгкое
и
бессмысленное,
как
сон,
Lo
stesso
da
un'eternità
Как
вечность
длиною.
E
come
un
altro
mondo
lontanissimo
da
qui
И
будто
в
другом
мире,
далёком
от
нас
Quel
mondo
che
per
un
istante
adesso
Этот
мир
на
мгновение
теперь
È
dentro
di
me,
così
Внутри
меня,
вот
так
Vedi
come
siamo
sospesi
Видишь,
мы
повисли,
Fra
due
pianeti
opposti?
Меж
двух
противоположных
планет?
Come
ce
ne
stiamo
nascosti
Как
мы
прячемся
Ognuno
bene
in
sé
Оба,
каждый
в
себе
Come
cerchiamo
d'imparare
dal
tempo
Мы
учимся
через
время
Anche
a
morire
Даже
умирать.
Come
invidiamo
ad
un
tramonto
Как
мы
завидуем
закату
Tutto
il
suo
stile
Его
манерам.
Come
disperatamente
lottiamo
Как
отчаянно
мы
боремся,
Per
essere
come
non
siamo
Чтоб
быть
не
собой
Come
tutte
le
infinite
vie
Как
все
бесконечные
пути
Ma
mi
vedi
adesso
amore?
Но
видишь
ли,
любимая,
меня?
Solo
stando
al
buio
Лишь
только
в
темноте
Come
sto
pensando
a
te
Когда
я
грежу
о
тебе
E
come
ancora
e
per
sempre
ho
bisogno
И
как
всегда
и
вечно
мне
нужно,
Che
tu
esista
qui
con
me
Чтоб
рядом
ты
была
Questa
vita
vola
piano
e
in
alto
Жизнь
наша
медленно
летит
и
высоко,
Ed
io
piano
volerò
И
я,
не
торопясь,
взлечу,
Senza
fare
rumori
Без
лишнего
шума.
Tutto
questo
amore
seguirò
già
За
этой
любовью
уже
иду
Ti
vedo
adesso
proprio
stando
al
buio
Сейчас
тебя
я
вижу
только
во
тьме,
Vedo
bene
la
felicità
Отчётливо
я
вижу
счастье
È
leggera
e
senza
senso
come
un
sogno
Лёгкое
и
бессмысленное,
как
сон,
Lo
stesso
da
un'eternità
Как
вечность
длиною.
E
come
un
altro
mondo
lontanissimo
da
qui
И
будто
в
другом
мире,
далёком
от
нас
Quel
mondo
che
per
un
istante
adesso
Этот
мир
на
мгновение
теперь
È
dentro
di
me,
così,
così
Внутри
меня,
вот
так,
вот
так
Quel
mondo
che
per
un
istante
adesso
Этот
мир
на
мгновение
теперь
È
dentro
di
me,
così,
così,
così
Внутри
меня,
вот
так,
вот
так,
вот
так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurizio Fabrizio, Guido Morra
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.