Renato Zero - Amando Amando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Amando Amando




Amando Amando
Amando Amando
Amando, amando
Loving, loving
Mi domando dove andrò
I wonder where I'm going
Amando, amando
Loving, loving
Mi difendo, però
I defend myself, though
Troppe rinunce, amando
Too much sacrifice, loving
Certezze, quasi mai
Certainty, hardly ever
E son cresciuto
And I've grown up
Amando, amando
Loving, loving
A modo mio, anch′io
In my own way, me too
Decisamente più prudente
Decidedly more cautious
Molto meno incosciente
Much less reckless
Questo amare che non ha alternative
This love that has no alternatives
Più lo scacci dai pensieri, più vive
The more you chase it away from your thoughts, the more it lives
Si nasce già con questa vocazione
One is born with this vocation
Amando fino a non poterne più
Loving until you can't take it anymore
Tu cambi letto, ma che sei salvo, certo non è detto
You change beds, but you're not safe, that's for sure
Amando poi
Loving then
Tranquilli non si vive mai
You never live in peace
Amando, amando ti si spacca il cuore
Loving, loving, it breaks your heart
Se è per vendetta, o per vigliaccheria
If it's for revenge, or for cowardice
Sentirsi in trappola, senza parole
Feeling trapped, without words
Finisci per non appartenerti più
You end up not belonging to yourself anymore
Quel naufrago sei tu
That castaway is you
Amando, amando
Loving, loving
Sto imparando, la lealtà, eh già
I'm learning, loyalty, oh yeah
Non oso più prevaricare
I don't dare to transgress anymore
Sconfinare, io no
Going too far, not me
Lusinghe e tradimenti
Flattery and betrayal
Rischiare? Perché no
Taking risks? Why not
Amando, amando c'è più mondo
Loving, loving, there's more world
Intorno a te, dentro te
Around you, inside you
È un′abitudine che in fondo
It's a habit that in the end
Si va perdendo
Is getting lost
Nei commerci e nella fragilità
In commerce and in fragility
Nell'ambiguità di un losco disegno
In the ambiguity of a shady scheme
Amando, amando, che non sia un dovere
Loving, loving, may it not be a duty
Una catena a questa fantasia
A chain to this fantasy
Gioco sottile
Subtle game
Oblio dei sensi, voglia di potere
Oblivion of the senses, desire for power
Ingenuità
Ingenuity
Amando, il male che si fa
Loving, the evil that is done
Eppure amando ci si può salvare
And yet, loving, one can be saved
Riabilitare quella dignità
Rehabilitating that dignity
È terra persa da riconquistare
It's lost ground to be reconquered
Senti più forza nelle braccia, tu
You feel more strength in your arms
Quel naufrago, non sei più
That castaway, you're no longer
Amando, amando, amando
Loving, loving, loving
Amando, amando, amando
Loving, loving, loving





Writer(s): Gianluca Podio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.