Renato Zero - Amico (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Amico (Live)




Amico (Live)
Friend (Live)
Il sole muore già,
The sun is already dying,
E di noi, questa notte, avrà pietà
And of us, this night, will have mercy
Dei nostri giochi confusi, nell′ipocrisia
Of our confused games, in hypocrisy
Il tempo ruba i contorni, ad una fotografia.
Time steals the contours, to a photograph.
E il vento, spazza via
And the wind, sweeps away
Questa nostra irreversibile follia,
This our irreversible madness
Chissà, se il seme, di un sentimento rivedrà,
Who knows, if the seed, of a feeling will see again,
La luce del giorno, che un'altra vita ci darà!
The light of day, that another life will give us!
Resta amico accanto a me
Stay friend next to me
Resta e parlami di lei, se ancora c′è
Stay and talk to me about her, if she is still there
L'amore, muore, disciolto in lacrime ma noi,
Love dies, dissolved in tears but we
Teniamoci forte e lasciamo il mondo ai vizi suoi!
Let's hold on tight and leave the world to its vices!
Io e te
Me and you
Lo stesso pensiero!
The same thought!
Io e te
Me and you
Il tuo e il mio respiro!
Yours and my breath!
Sarà, tornare ragazzi e, crederci ancora un po'
It will be, to become boys again and, to believe it again a little
Sporcheremo i muri,
We will dirty the walls,
Con un altro no!
With another no!
E vai, se vuoi andare avanti!
And go, if you want to move on!
Perché, sei figlio dei tempi!
Because, you are the child of the times!
Ma se, frugando, nella tua giacca, scoprissi che
But if, rummaging, in your jacket, you discover that
Dietro il portafoglio, un cuore, ancora, c′è!
Behind the wallet, a heart, still, there is!
Amico, cerca me!
Friend, look for me!
E, ti ricorderai
And, you will remember
Del morbillo e le cazzate, fra di noi!
Of measles and bullshit, between us!
La prima esperienza fallimentare,
The first failed experience,
Chi era lei?
Who was she?
Amico, era ieri, le vele, le hai spiegate ormai!
Friend, it was yesterday, you have spread the sails by now!
E, tu ragazza, pure tu
And you girl, you too
Che arrossivi se la mano andava giù!
Who blushed if your hand went down!
Ritorna a pensare,
Go back to thinking
Che sarai madre, ma di chi?
That you will be a mother, but of whom?
Di lui, che è innocente
Of him, who is innocent
Che non si dica figlio di!
That is not said to be the son of!
Io e te
Me and you
Lo stesso pensiero!
The same thought!
Che fai, se stai lì, da solo!
What are you doing, if you are there, alone!
In due, più azzurro è, il tuo volo!
In two, the bluer your flight!
Amico è bello Amico è tutto
Friend is beautiful Friend is everything
E′ l'eternità!
It is eternity!
E′ quello che non passa, mentre tutto va!
It is what does not pass, while everything goes!
Amico! Amico! Amico!
Friend! Friend! Friend!
Il più fico amico, è chi resisterà!
The coolest friend is the one who will resist!
Chi resisterà!
Who will resist!
Chi di noi Chi di noi
Who of us Who of us
Resisterà!
Will resist!





Writer(s): Dario Baldan Bembo, Franca Evangelisti, Renato Fiacchini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.