Renato Zero - Bella scommessa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Renato Zero - Bella scommessa




Bella scommessa
Beautiful Bet
La nostra vita è stata generosa
Our life has been generous
Quanti orizzonti ha spalancato lei
How many horizons has she opened up
Accarezzandoci
Caressing us
E schiaffeggiandoci
And slapping us
Incoraggiandoci
Encouraging us
Persino contrastandoci
Even opposing us
Nulla di più sorprendente che la vita
Nothing more surprising than life
In fondo a decidere
In the end, it's up to you to decide
È pur sempre lei
She is always there for you
Ci vuole autentici
She wants us to be authentic
Duri e poetici
Strong and poetic
Mai arrendevoli
Never give up
santi, demoni
Neither saints nor demons
Bella scommessa noi
You and I, a beautiful bet
Grandi ambizioni tu lo sai
Great ambitions, you know
Privilegiati non direi
Privileged, I would not say
Nemmeno fortunati poi
Not even lucky then
Considerando l′ammontare dei no
Considering the number of noes
Le porte in faccia e poi
The doors slammed in our faces and then
Quanti anni a dirsi, vincerò!
How many years to say to each other, I will win!
Ancora in piedi noi
Still standing, you and I
Vivi e presenti più che mai
Alive and present more than ever
Emozionati siamo qui
We are here, full of emotions
Fame di musica, ma si!
Hungry for music, but yes!
Passione atavica
Ancestral passion
Che quel talento poi consolida
Which that talent then consolidates
E se fosse utopia
And if it were utopia
Il tempo è solo lui a deciderlo
Time alone will decide
E tutto questo accade poi
And all this happens afterwards
Per un abbraccio
For an embrace
Ti serve quel consenso, è questo il pane tuo
You need that consensus, it's your bread and butter
Così ti premiamo
So we reward you
Se solo si commuovono
If only they are moved
E se gioiscono
And if they rejoice
Quelle pupille brillano
Those pupils shine
Non si finisce mai
It never ends
Il palco è davanti a noi
The stage is right there in front of us
E lui ci provoca così
And he provokes us so
E gli diremo un'altra volta si
And we will say yes to him another time
Quella gavetta non si esaurì
That apprenticeship was not exhausted
L′ansia è sempre qui
The anxiety is always here
Cantare è l'alibi semmai
Singing is the alibi, if anything
Ricordati di noi
Remember us
Anzi lo pretendiamo sai
Indeed, we demand it
Per il sudore e perché poi
For the sweat and because then
In quelle lacrime ci sei
In those tears, you are there
Per tutta quanta l'energia
For all the energy
Per i momenti critici
For the critical moments
E noi esistiamo
And we exist
Soltanto grazie
Only thanks
A quell′applauso
To that applause
Siamo stati noi
We were the ones
Ad accarezzarti il cuore
To caress your heart





Writer(s): Dario Baldan Bembo, Renato Zero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.