Paroles et traduction Renato Zero - Cara - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cara - Live
Любимая - Live
E
tutta
la
mia
vita
come
un
treno
corre
via
Вся
моя
жизнь
мчится
как
поезд
Ritagli
di
giornale,
qualche
foto
e
una
bugia
Газетные
вырезки,
несколько
фото
и
ложь
Aspettami,
stasera
Подожди
меня,
сегодня
вечером
Vedrai
che
arriverò
Увидишь,
я
приду
Ho
l'anima
leggera
Моя
душа
легка
Lo
stesso
slancio
avrò
И
порыв
у
меня
будет
прежний
E
intanto
la
mia
luna
ogni
notte
cambierà
И
моя
луна
каждую
ночь
меняет
лик
Ma
il
mondo
resta
quello
e
fermo,
da
un'eternità
Но
мир
остается
прежним,
он
не
меняется
вечность
Aspettami,
stasera
Подожди
меня,
сегодня
вечером
Ho
sempre
novità
У
меня
всегда
все
по-новому
Ho
una
canzone
nuova
У
меня
новая
песня
Vedrai
ti
piacerà
Увидишь,
она
тебе
понравится
Talmente
travolgente
Она
такая
захватывающая
Che
ti
innamora
Что
влюбит
тебя
в
себя
Davvero
mi
addolora
Мне
действительно
жаль
Saperti
così
sola
Знать,
что
ты
так
одинока
Io
ti
ho
delusa
e
già
Я
разочаровал
тебя,
и
это
Fermarsi
è
una
parole
Остановиться
- это
слово
Che
quando
sei
di
scena
которое
не
хочется
произносить,
когда
ты
на
сцене
Tu
non
vorresti
scendere
mai
più
Ты
никогда
не
захочешь
с
нее
сойти
Non
obbligarmi
tu
Не
заставляй
меня
Uccidono
ogni
cosa,
ogni
accenno
alla
poesia
Они
убивают
все
живое,
любой
намек
на
поэзию
Difficile
sorridere
alla
morte
vita
mia
Трудно
улыбаться
смерти,
моя
дорогая
Mi
impegno
e
non
disdegno
Я
упорствую
и
не
сдаюсь
Io
conto
su
di
te
Я
рассчитываю
на
тебя
Che
finché
abbiamo
un
sogno,
un
limite
non
c'è
Потому
что
пока
у
нас
есть
мечта,
предела
не
будет
Per
ogni
mio
dolore
sei
tu
la
cura
На
каждую
мою
боль
ты
- лекарство
Un
canto,
una
bandiera
Песня,
знамя
Così
ostinata
e
fiera
Такая
упрямая
и
гордая
Oggi
che
l'ignoranza
avanza
Сегодня,
когда
невежество
ширится
Che
conta
l'apparenza
И
имеет
значение
только
внешность
Sei
sempre
tu
che
vinci,
tu
mi
ispiri
e
mi
costringi
che
farei
Ты
всегда
победишь,
ты
вдохновляешь
меня
и
заставляешь
действовать,
что
бы
я
без
тебя
делал
Talvolta
pure
amara
Иногда
ты
бываешь
и
горькой
Così
lontana
cara
Такой
далекой,
дорогая
Vita
comunque
sia
Тем
не
менее,
моя
Immensamente
mia
Бесконечно
моя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Zero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.